Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu sei seu nome.
alam ko ang pangalan mo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
conhecido é deus em judá, grande é o seu nome em israel.
sa juda ay kilala ang dios: ang kaniyang pangalan ay dakila sa israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.
ang panginoo'y isang mangdidigma: panginoon ang kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
at makikita nila ang kaniyang mukha; at ang kaniyang pangalan ay sasa kanilang mga noo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
temerás ao senhor teu deus e o servirás, e pelo seu nome jurarás.
ikaw ay matakot sa panginoon mong dios; at sa kaniya'y maglilingkod ka, at sa pamamagitan lamang ng kaniyang pangalan susumpa ka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sim, o senhor, o deus dos exércitos; o senhor e o seu nome.
sa makatuwid baga'y ang panginoon, ang dios ng mga hukbo; ang panginoon ay kaniyang alaala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque o poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.
sapagka't ginawan ako ng makapangyarihan ng mga dakilang bagay; at banal ang kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
mahiwalay nawa ang kaniyang kaapuapuhan; sa lahing darating ay mapawi ang kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não consigo me lembrar de seu nome neste momento.
hindi ko matandaan ang kanyang pangalan sa horas na ito.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cantai ao senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
magsiawit kayo sa panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;
sapagka't dumarating na walang kabuluhan, at yumayaon sa kadiliman, at ang pangalan niyaon ay natatakpan ng kadiliman;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
awitin ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
louvai ao senhor, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
oh kayo'y mangagpasalamat sa panginoon, magsitawag kayo sa kaniyang pangalan; ipakilala ninyo sa mga bayan ang kaniyang mga gawa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dai graças ao senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
oh magpasalamat kayo sa panginoon, kayo'y magsitawag sa kaniyang pangalan; ipabatid ninyo ang kaniyang mga gawain sa mga bayan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e o senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia um será o senhor, e um sera o seu nome.
at ang panginoo'y magiging hari sa buong lupa: sa araw na yao'y magiging ang panginoon ay isa, at ang kaniyang pangalan ay isa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim diz o senhor que faz isto, o senhor que forma isto, para o estabelecer; o senhor é o seu nome.
ganito ang sabi ng panginoon na gumagawa niyaon, ng panginoon na umaanyo niyaon upang itatag; panginoon ay siyang kaniyang pangalan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.
huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoon na walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não foi possível encontrar o pacote "%s", e mais de 40 pacotes contêm "%s" no seu nome.
hindi mahanap ang paketeng "%s", at higit sa 40 na pakete ang may "%s" sa kanilang pangalan.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
disse deus a abraão: quanto a sarai, tua, mulher, não lhe chamarás mais sarai, porem sara será o seu nome.
at sinabi ng dios kay abraham, tungkol kay sarai na iyong asawa, ay huwag mo nang tatawagin ang kaniyang pangalang sarai, kundi sara ang magiging kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então, das ovelhas e das vacas, sacrificarás a páscoa ao senhor teu deus, no lugar que o senhor escolher para ali fazer habitar o seu nome.
at iyong ihahain ang paskua sa panginoon mong dios, ang sa kawan at sa bakahan, sa dakong pipiliin ng panginoon na patatahanan sa kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: