Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dize: Ó incrédulos,
จงกล่าวเถิด มุฮัมมัดว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indefensável para os incrédulos,
สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นไม่มีผู้ปัดป้องใด ๆ ให้พ้นจาการลงโทษไปได้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e os incrédulos o negam?
แต่ตรงกันข้ามพวกปฏิเสธศรัทธานั้นพวกเขาไม่ยอมศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e ele é uma angústia para os incrédulos;
และแท้จริงอัลกุรอานนั้น เป็นการเศร้าโศกเสียใจแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาหวังกันว่า หากพวกเขาได้เป็นมุสลิม
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.
ดังนั้น วันนี้บรรดาผู้ศรัทธาก็จะหัวเราะเยาะพวกปฏิเสธศรัทธาบ้าง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.
ชนเหล่านั้นคือพวกปฏิเสธศรัทธาพวกประพฤติชั่ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;
ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ai, pois, dos incrédulos no dia que lhes tem sido prometido!
ดังนั้น ความหายนะจะประสบแด่ บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในวันของพวกเขาซึ่ง ได้ถูกสัญญาไว้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,
หามิได้ แต่พวกเจ้าเลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ต่างหาก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
em verdade, deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro.
แท้จริง อัลลอฮฺทรงสาปแช่งบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา และทรงเตรียมไฟที่ลุกโชติช่วงไว้สำหรับพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
fê-lo para que saibais que deus desbarata as conspirações dos incrédulos.
นั่นแหละ และแท้จริงอัลลอฮฺนั้น คือผู้ทำให้อ่อนแอ ซึ่งอุบายของผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,
มีอะไรเกิดขึ้นแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่วิ่งกระหืดกระหอบมายังเจ้า (มุฮัมมัด)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
são os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso.
ชนเหล่านี้แหละคือผู้ปฏิเสธศรัทธาโดยแท้จริง และเราได้เตรียมไว้แล้ว ซึ่งการลงโทษที่ยังความอัปยศแก่ผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
โดยแน่นอน พระประกาศิตได้เป็นที่สมจริงแล้วแก่ส่วนมากของพวกเขา เพราะพวกเขาไม่ศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mas vai um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos?
แต่พี่น้องกับพี่น้องต้องไปว่าความกันต่อหน้าคนที่ไม่เชื่ออย่างนั้นหรื
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e deixa o mar como um sulco, para que o exército dos incrédulos nele se afogue!
และจงปล่อยทะเลให้สงบนิ่ง (เหมือนเดิม) เพราะแท้จริงพวกเขาเป็นไพร่พลที่ถูกจมน้ำตาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e ainda que o incrédulos vos combatessem, certamente debandariam, pois não achariam protetor nem defensor.
และถ้าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้ต่อสู้กับพวกเจ้า พวกเขาก็จะผินหลังกลับอย่างแน่นอน แล้วพวกเขาจะไม่พบผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลือ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá-los, fazendo com que fugissem frustrados.
เพื่อพระองค์จะทรงบั่นทองส่วนหนึ่ง ออกจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาหรือทรงให้พวกเขาได้รับความอัปยศ แล้วพวกเขาก็จะถอยกลับไปในฐานะผู้ผิดหวัง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: se seguirdes xuaib, sereis desventurados!
“และบรรดาบุคคลชั้นนำที่ปฏิเสธศรัทธา จากหมู่ประชาชาติของเขา ได้กล่าวว่า แน่นอนถ้าหากพวกเจ้าปฏิบัติตามชุอัยบ์แล้ว แน่นอนพวกท่านก็เป็นผู้ขาดทุนในทันที”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: