Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espero que tenha chegado bem
tu es bien arrivé ?
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele chegou à escola bem na hora.
il est arrivé à l'école juste à temps.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chegamos relativamente bem ao fim de uma longa caminhada.
nous arrivons relativement bien à la fin d' un long chemin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nosso ônibus chega atrasado bem quando estamos com pressa.
notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
um horário bem definido das partidas e chegadas (obrigatório)
un horaire bien défini des départs et des arrivées (obligatoire)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as previsões gerais relativas à produção e ao inventário bem como às chegadas e expedições.
les prévisions générales concernant le débit, les stocks ainsi que les arrivages et les expéditions.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presidente mugabe, pelo bem do seu povo, é chegada a hora de partir.
monsieur le président mugabe, dans l’ intérêt de votre peuple, il est temps pour vous de partir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
eu espero que tenhas chegado bem,quero que saibas que estou aqui pra te ajudar caso precises
j'espère que vous êtes bien arrivés, je veux que vous sachiez que je suis là pour vous aider si vous avez besoin
Последнее обновление: 2010-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os mercados financeiros europeus absorveram bem o choque, facto para o qual contribuiu grandemente a chegada do euro.
les marchés financiers européens ont bien absorbé le choc, grandement aidés en cela par l'arrivée de l'euro.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este parlamento deve deixar bem claro amanhã que esperamos que se chegue a um acordo a nível governamental.
cette assemblée doit clairement démontrer demain que nous escomptons un accord au niveau des gouvernements.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!
et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du seigneur]. il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e bem sei que, quando for visitar-vos, chegarei na plenitude da bênção de cristo.
je sais qu`en allant vers vous, c`est avec une pleine bénédiction de christ que j`irai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se encontra num estado satisfatório, à chegada ao matadouro, em matéria de bem-estar dos animais.
est dans un état satisfaisant en termes de bien-être au moment de son arrivée dans l'abattoir.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bem que eu gostaria de ter chegado a velho, a reformado, para poder viajar por toda a europa!
j' aurais bien voulu devenir retraité pour pouvoir voyager dans toute l' europe!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a integração no mercado de trabalho de nacionais de países terceiros deve ser apoiada por programas de formação e desenvolvimento de competências antes da partida e após a chegada, bem como por serviços específicos de apoio à procura de emprego.
il convient d’appuyer cette intégration des ressortissants de pays tiers sur le marché du travail au moyen de formations et de programmes de développement des compétences, avant leur départ et après leur arrivée, et en prévoyant des services d'aide spécialisés dans la recherche d'emploi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
relativamente às mercadorias que chegam às suas instalações ou aos locais especificados na autorização, o destinatário autorizado deve enviar sem demora à estância de destino os exemplares n.os 4 e 5 da declaração de trânsito que acompanharam as mercadorias, indicando a data de chegada bem como o estado dos selos eventualmente apostos, bem como qualquer irregularidade.
pour les marchandises arrivant dans ses locaux ou dans les lieux précisés dans l'autorisation, le destinataire agréé est tenu d'envoyer sans tarder au bureau de destination les exemplaires no 4 et no 5 de la déclaration de transit qui ont accompagné les marchandises en signalant la date de l'arrivée, l'état des scellés éventuellement apposés ainsi que toute irrégularité.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.