Вы искали: deus queira que sim (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

deus queira que sim

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

acredito que sim.

Французский

je crois que c’est le cas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

espero que sim.

Французский

je l' espère.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

esperemos que sim!

Французский

on ne peut que le souhaiter!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

eu disse que sim.

Французский

j'ai dit que oui.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

espero bem que sim.

Французский

je l' espère.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

esperemos bem que sim!

Французский

nous l' espérons!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não é que eu queira que israel seja tratado como o iraque.

Французский

il est clair que je ne souhaite pas à israël qu' on la traite comme l' irak.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

talvez você queira que o dazukofs seja montado sobre certos diretórios quando o computador for iniciado.

Французский

vous pouvez placer le module dazukofs dans certains répertoires lors du démarrage de la machine.

Последнее обновление: 2016-12-08
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

isto não significa, todavia, que eu queira que as conclusões dêem lugar a uma legislação aplicável em toda a ue.

Французский

cela ne veut toutefois pas dire que je souhaite voir les conclusions transformées en une législation applicable dans l’ ensemble de l’ ue.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

por outro lado, não compreendemos que o parlamento europeu queira que a questão do serviço público seja tratada no contexto da conferência intergovernamental.

Французский

en revanche, nous ne comprenons pas que le parlement européen veuille que les services publics soient une question soumise à la conférence intergouvernementale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

embora nem eu nem ninguém aqui presente queira que as coisas vão tão longe, se tal acontecer, este procedimento vai causar grandes tensões.

Французский

bien que personne ici, moi compris, ne souhaite que les choses aillent aussi loin, cette procédure soulèverait d’ importantes tensions si elle allait jusque là.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a onu e o alto comissário das nações unidas para os direitos do homem apelaram à abertura de um diálogo, e há quem queira que o parlamento europeu se cale!

Французский

l' onu et le haut commissaire des nations unies pour les droits de l' homme ont appelé à l' ouverture d' un dialogue, et l' on voudrait que le parlement européen se taise!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

e a trombeta soará; e aqueles que estão nos céus e na terra expirarão, com exceção daqueles que deus queira (conservar).

Французский

et on soufflera dans la trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, sauf ceux qu'allah voudra [épargner].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

consequentemente, a oferta de financiamento foi retirada. não contesto a correcção da decisão, e compreendo que a comissão queira que os projectos sejam terminados a tempo.

Французский

je ne conteste pas le fait que cette décision était correcte et je comprends la souhait de la commission de garantir que les projets soient achevés à temps.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

@lobna: não envie nenhuma informação pela internet que você não queira que a segurança nacional, o exército, morsi ou sua mãe saiba enquanto estiver próximo ao palácio

Французский

@lobna: n'envoyez sur internet aucune information que vous ne voulez pas communiquer à la sécurité d'etat, à l'armée, à morsi ou à votre mère quand vous êtes près du palais

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se assim não for, temos de dizer ao conselho que não aceitamos que este retire os poderes executivos à comissão, mas, por outro lado, queira que o sistema seja financiado pelo orçamento comunitário.

Французский

si tel n' est pas le cas, nous devrions dire au conseil qu' il ne se peut que le conseil ôte à la commission les compétences d' exécution mais souhaite d' autre part que le système soit financé à partir du budget communautaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

compreendo que queira que haja um clima de optimismo, mas pergunto-lhe: hoje, após as conclusões do conselho europeu, o cepticismo e as preocupações dos cidadãos da europa diminuíram?

Французский

je conçois que vous souhaitiez favoriser une atmosphère optimiste, mais pensez-vous qu’ aujourd’ hui, après les conclusions du conseil européen, le scepticisme et les inquiétudes des citoyens européens ont diminué?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

há, no entanto, um aspecto contido no magnífico relatório do senhor deputado luís queiró que gostaria de salientar.

Французский

je voudrais cependant souligner un aspect du merveilleux rapport de m.  queiró.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

embora uma pequena maioria (50,6%) dos consumidores já não queira que as lojas continuem a apresentar os preços na antiga e na nova moeda, 47,2% ainda preferem a dupla afixação de preços.

Французский

tandis qu'une majorité des personnes interrogées (50,6 %) ne souhaitent pas que les commerçants maintiennent le double affichage, 47,2 % sont d'un avis contraire.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,568,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK