Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu não comi absolutamente nada o dia inteiro.
je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu não passo o dia inteiro no facebook.
je ne passe pas toute la journée sur facebook.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
assim, come flocos de cereais o dia inteiro?
mangez-vous donc des corn-flakes secs toute la journée?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
você pode passar o dia inteiro passeiando por eles.
vous pouvez passer la journée en vous y baladant, sans voir le temps passer.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
a gente esteve em paris.
on a été à paris.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
passei um dia inteiro em gaza.
j’ ai passé toute une journée à gaza.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a europa já esteve em guerra.
elle en a fait l' expérience.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a perspetiva do consumidor esteve em destaque.
le point de vue des consommateurs est mis en évidence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
um dia inteiro passado com as partes interessadas
une journée entière avec les parties prenantes
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a frança esteve em guerra com a rússia.
la france fut en guerre avec la russie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não leve o dia inteiro para isto!" e ele continuou com estas palavras:
tâchez d’en finir aujourd’hui ! » et elle continua en ces termes :
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
náuseas ou vómitos) ou se esteve em coma diabético
perte de poids rapide, des nausées ou des vomissements) ou si vous avez des antécédents de coma diabétique
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
caso tenha passado um dia inteiro, consulte o seu médico.
si une journée entière s’est écoulée, demandez conseil à votre médecin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
a exploração da afr esteve em situação deficitária durante vários anos.
l’exploitation d’afr a été déficitaire pendant plusieurs années.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
para esse efeito, uma parte de um dia conta como um dia inteiro,
À cet effet, toute partie d'un jour compte comme un jour entier,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"ele assistiu aos noticiários o dia inteiro e sentiu ódio crescente e revolta em relação aos eventos.
il a regardé les actualités toute la journée et a senti la haine et le dégoût croissant pour tous ces événements.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abdullah Öcalan esteve em itália, abdullah Öcalan esteve na grécia.
abdullah Öcalan était en italie, abdullah Öcalan était en grèce.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
esta fase inclui um dia inteiro ou meio dia de testes, consoante o tipo de concurso.
cette étape comprend une journée complète ou une demi-journée d'épreuves selon le type de concours.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
senhor comissário, desejaria ser operado por um cirurgião que esteve em permanência durante 30 horas?
monsieur le commissaire, souhaiteriez-vous être opéré par un chirurgien qui est de garde depuis 30 heures?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
chocante é (...) também o machismo que correu solto na internet o dia inteiro ao se falar do caso.
le machisme qui a couru sur internet toute la journée chaque fois que quelqu'un mentionnait l'affaire est également choquant.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: