Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não posso falar pelo conselho.
je ne peux pas parler au nom du conseil.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
posso falar com você?
puis-je te parler ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não posso.
je ne peux pas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol
comment vas-tu, je ne parle pas français
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não posso mais!
je n’en peux plus !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não posso acreditar...
"je n'arrive pas à y croire..."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
posso falar apenas como economista.
je ne peux parler qu’ en économiste.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
posso falar com ela durante horas.
je peux lui parler durant des heures.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posso falar com conhecimento de causa.
je puis parler d' expérience.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
não posso, por conseguinte, formular a sua pergunta agora.
je ne puis donc pas poser votre question maintenant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vou falar agora um pouco em sueco.
je vais donc m' exprimer en suédois quelques instants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gostaria de falar agora sobre a certificação.
permettez-moi également de parler de la certification.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
como já referi, não posso abordar agora todas estas alterações.
comme je l' ai dit, je ne peux passer en revue toutes ces propositions d' amendement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
não posso aceitar que nos fale dos alcopops.
je ne peux accepter que vous nous parliez des alcopops.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
não falarei agora sobre as questões agrícolas.
je n' insiste pas sur les questions agricoles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
como dei a entender na minha resposta, não posso falar em nome do conselho nesta matéria.
comme je l' ai déjà dit, je ne puis m' exprimer au nom du conseil sur ce sujet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
falemos agora de emprego.
passons maintenant à l' emploi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
não posso falar em nome do conselho, mas posso certamente antecipar dificuldades que será de bom aviso evitarmos.
je ne peux m' exprimer au nom du conseil, mais cela pourrait bien entraîner des difficultés que nous serions bien avisés d' éviter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
falo agora como cidadã austríaca.
je m' exprime ici en tant qu' autrichienne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
portanto, agora já não posso fazer nada a este respeito!
je ne puis malheureusement plus rien y faire!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: