Вы искали: sobremaneira (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

sobremaneira

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

tal preocupa sobremaneira o comité.

Французский

le comité est profondément préoccupé par cette question.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

seria algo que nos agradaria sobremaneira.

Французский

c' est un aspect que nous devrions tous saluer.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

elas são sobremaneira importantes para a mobilização dos responsáveis.

Французский

ils sont de la plus haute importance pour la mobilisation des responsabilités.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a realização da uem contribuiu sobremaneira para estes progressos.

Французский

la réalisation de l'uem a contribué de manière essentielle à ces progrès.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

interessou-me sobremaneira a declaração do senhor comisário.

Французский

les déclarations du commissaire sont très intéressantes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.

Французский

j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

preocupa-nos sobremaneira o enfraquecimento da democracia na rússia.

Французский

nous sommes profondément inquiets face à l’ affaiblissement de la démocratie en russie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

os cidadãos da união europeia valorizam sobremaneira a protecção da sua saúde.

Французский

les citoyens européens accordent une très grande importance à la protection de leur santé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

"impressiona-nos sobremaneira a qualidade dos projectos dos novos membros.

Французский

"nous sommes très impressionnés par la qualité des projets présentés par les nouveaux pays membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

creio que as ditas orientações beneficiaram sobremaneira com o contributo do parlamento.

Французский

je crois que ces orientations ont considérablement bénéficié de la contribution du parlement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

julgo que não o podemos aceitar e que o facto nos deve preocupar sobremaneira.

Французский

nous ne devons pas nous réjouir de cette évolution, selon moi, mais nous devons au contraire nous en inquiéter fortement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

. do recente processo eleitoral na ucrânia resultam, de sobremaneira, dois aspectos.

Французский

   .- deux aspects du récent processus électoral en ukraine ressortent particulièrement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

muitos dos relatórios nacionais citam este aspecto como algo que dificulta sobremaneira a prossecução dos objectivos.

Французский

nombre de rapports nationaux la considèrent comme une entrave majeure à la mise en œuvre des projets.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a avaliação da idoneidade importa sobremaneira se o adquirente potencial for uma entidade não-regulamentada.

Французский

l’évaluation de la réputation revêt une pertinence particulière dans les cas où le candidat acquéreur est une entité non réglementée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

3.3 da mesma forma, os elevados preços de energia oneram de sobremaneira os orçamentos familiares.

Французский

3.3 de la même manière, les prix élevés de l'énergie pèsent lourdement sur le budget des ménages.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a desnutrição afecta sobremaneira a população infantil e ganha uma importância especial atendendo às suas consequências a longo prazo.

Французский

la dénutrition touche avant tout la population infantile et revêt une importance particulière à cause de ses conséquences à long terme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o comité considera os meios descritos no segundo travessão do artigo sobremaneira selectivos e de impacto escasso na opinião pública.

Французский

le comité considère que les moyens décrits au deuxième alinéa de l'article sont très sélectifs et auront un impact limité sur l'opinion publique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ainda esta manhã, adoptou um relatório sobre a co-decisão, um tema que lhes interessa sobremaneira.

Французский

ce matin même, elle a adopté son rapport sur un thème qui vous intéresse au plus haut chef, à savoir la codécision.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

facilita sobremaneira a actualização das listas de diplomas, certificados e outros títulos que podem ser objecto de um processo de reconhecimento automático.

Французский

elle facilite considérablement la mise à jour des listes de diplômes, certificats et titres pouvant faire l'objet d'une reconnaissance automatique.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

importa sobremaneira que a comissão proceda a consultas adequadas durante os trabalhos preparatórios, inclusive ao nível de peritos e no fórum de consulta.

Французский

il importe particulièrement que la commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts et au sein du forum de consultation.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,224,825 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK