Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tal preocupa sobremaneira o comité.
le comité est profondément préoccupé par cette question.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
seria algo que nos agradaria sobremaneira.
c' est un aspect que nous devrions tous saluer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
elas são sobremaneira importantes para a mobilização dos responsáveis.
ils sont de la plus haute importance pour la mobilisation des responsabilités.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a realização da uem contribuiu sobremaneira para estes progressos.
la réalisation de l'uem a contribué de manière essentielle à ces progrès.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
interessou-me sobremaneira a declaração do senhor comisário.
les déclarations du commissaire sont très intéressantes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
preocupa-nos sobremaneira o enfraquecimento da democracia na rússia.
nous sommes profondément inquiets face à l’ affaiblissement de la démocratie en russie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
os cidadãos da união europeia valorizam sobremaneira a protecção da sua saúde.
les citoyens européens accordent une très grande importance à la protection de leur santé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"impressiona-nos sobremaneira a qualidade dos projectos dos novos membros.
"nous sommes très impressionnés par la qualité des projets présentés par les nouveaux pays membres.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creio que as ditas orientações beneficiaram sobremaneira com o contributo do parlamento.
je crois que ces orientations ont considérablement bénéficié de la contribution du parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
julgo que não o podemos aceitar e que o facto nos deve preocupar sobremaneira.
nous ne devons pas nous réjouir de cette évolution, selon moi, mais nous devons au contraire nous en inquiéter fortement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
. do recente processo eleitoral na ucrânia resultam, de sobremaneira, dois aspectos.
.- deux aspects du récent processus électoral en ukraine ressortent particulièrement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
muitos dos relatórios nacionais citam este aspecto como algo que dificulta sobremaneira a prossecução dos objectivos.
nombre de rapports nationaux la considèrent comme une entrave majeure à la mise en œuvre des projets.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a avaliação da idoneidade importa sobremaneira se o adquirente potencial for uma entidade não-regulamentada.
l’évaluation de la réputation revêt une pertinence particulière dans les cas où le candidat acquéreur est une entité non réglementée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
3.3 da mesma forma, os elevados preços de energia oneram de sobremaneira os orçamentos familiares.
3.3 de la même manière, les prix élevés de l'énergie pèsent lourdement sur le budget des ménages.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a desnutrição afecta sobremaneira a população infantil e ganha uma importância especial atendendo às suas consequências a longo prazo.
la dénutrition touche avant tout la population infantile et revêt une importance particulière à cause de ses conséquences à long terme.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
o comité considera os meios descritos no segundo travessão do artigo sobremaneira selectivos e de impacto escasso na opinião pública.
le comité considère que les moyens décrits au deuxième alinéa de l'article sont très sélectifs et auront un impact limité sur l'opinion publique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ainda esta manhã, adoptou um relatório sobre a co-decisão, um tema que lhes interessa sobremaneira.
ce matin même, elle a adopté son rapport sur un thème qui vous intéresse au plus haut chef, à savoir la codécision.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
facilita sobremaneira a actualização das listas de diplomas, certificados e outros títulos que podem ser objecto de um processo de reconhecimento automático.
elle facilite considérablement la mise à jour des listes de diplômes, certificats et titres pouvant faire l'objet d'une reconnaissance automatique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
importa sobremaneira que a comissão proceda a consultas adequadas durante os trabalhos preparatórios, inclusive ao nível de peritos e no fórum de consulta.
il importe particulièrement que la commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts et au sein du forum de consultation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: