Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vai cagar
va chier
Последнее обновление: 2011-11-02
Частота использования: 1
Качество:
sou sany, indígena do alto xingu, no mato grosso.
je m’appelle sany, je suis une indigène du haut xingu, dans l’état du mato grosso.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
você pode ver mapas e gráficos aqui, a comparar as taxas no mato grosso nos últimos quatro anos.
il a été demandé, en effet, aux députés de voter une loi qu'ils n'avaient pas vue.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
o silêncio também se fez presente em respeito aos índios que foram mortos em confrontos pela disputa de terra no mato grosso do sul.
le silence aussi a été présent, en mémoire des indiens qui ont perdu la vie lors de conflits pour le partage des terres dans le mato grosso do sul.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
com apoio do ministério público do trabalho no mato grosso, a ong editou um material para abordar o tráfico de pessoas na sala de aula.
bénéficiant du soutien du ministère public du travail dans le mato grosso, l'ong a publié une brochure permettant d'aborder le problème du trafic de personnes en milieu scolaire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
israel sassá comenta sobre o processo de criminalização em curso contra lideranças da comunidade indígena dos guarani kaiowa no mato grosso do sul, brasil.
israel sassá commente le processus de criminalisation en cours contre les leaders de la communauté indigène des guarani-kaiowa à mato grosso do sul, au brésil.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a maioria delas vive no mato, não tem conhecimentos, não dispõe sequer de meios efectivos para cultivar, colher, processar e embalar o pouco que produz.
la majorité d' entre eux vivent dans la brousse, n' ont pas de connaissances, pas de moyens de culture efficaces, de récoltes, de moyens de transformation et de conditionnement, même pour le peu qu' ils cultivent?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
em novembro deste ano, 42 homens armados foram ao acampamento em amambaí, no mato grosso do sul, para assassinar nísio gomes, de 59 anos, o cacique da comunidade indígena kaiowá guarani.
en novembre dernier, 42 hommes armés ont envahi le camp de amambaí à mato grosso do sul, pour assassiner nisio gomes, 59 ans, chef des indigènes guarani kaiowá.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
muitas fugiram do país, mas muitas outras refugiaram-se no mato, nas zonas montanhosas, onde hoje, várias décadas volvidas, permanecem.
d’ aucuns prirent le chemin de l’ exil, mais de nombreux autres s’ enfuirent dans les jungles des montagnes et y vivent encore plusieurs décennies après.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a situação dos povos indígenas no mato grosso do sul é alarmante, um problema que se arrasta há décadas, sem que o governo brasileiro traga uma solução, com a garantia dos direitos dos povos indígenas a ocupar suas terras, um direito inalienável.
la situation des peuples indigènes au mato grosso do sul est alarmante, un problème qui s'éternise depuis des années, sans que le gouvernement brésilien n'offre une solution qui garantisse les droits des tribus indigènes à occuper leurs propres terres, un droit inaliénable.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a falconbridge assegura a refinação das matérias-primas por encomenda, incluindo o cobalto contido no mate adquirido à bcl, e dos produtos intermédios de cobalto provenientes de austrália e África, ao abrigo de acordos de compra de matérias-primas e de refinação por encomenda.
falconbridge raffine des produits intermédiaires venant de tiers, y compris le cobalt contenu dans les produits intermédiaires venant de bcl, et des produits intermédiaires de cobalt venant d'australie et d'afrique, à la fois dans le cadre d’achat de produits de base et de contrats de sous-traitance.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: