Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
natalia, já te ligo .
मैं उसे मिल गया है. मैं आपको वापस फोन.
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
daqui apouco te ligo
mujhe tumhara vegina dekhna h
Последнее обновление: 2021-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-já te ligo de volta.
मैं आपको वापस फोन होगा.
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daqui a pouco te ligo
मैं तुझे शीघ्र ही फोन करूंगा
Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assim que tiver tranquilo aqui te ligo
मैं काम पर हूँ
Последнее обновление: 2019-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se você puder espera eu te ligar
कृपया मुझे कॉल करना बंद करो
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
इसलिये यदि तू अपनी भेंट वेदी पर लाए, और वहां तू स्मरण करे, कि मेरे भाई के मन में मेरी ओर से कुछ विरोध है, तो अपनी भेंट वहीं वेदी के साम्हने छोड़ दे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temos a informação que te liga a uma célula que pode estar a transportar materiais ilegais.
हम अवैध माल परिवहन किया जा सकता है कि एक श्रृंखला के लिए लिंक है कि जानकारी नहीं है.
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apenas digo que se eu te ligar uma vez, gosto que atendas à primeira, percebes?
बस यह कह रहा हूँ कि जब मैं फ़ोन करूँ, तो फ़ोन उठा लिया करो, समझी?
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dizei � filha de sião: eis que aí te vem o teu rei, manso e montado em um jumento, em um jumentinho, cria de animal de carga.
कि सिरयोन की बेटी से कहो, देख, तेरा राजा तेरे पास आता है; वह नम्र है और गदहे पर बैठा है; बरन लादू के बच्चे पर।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quanto a ti, ó filho do homem, eis que porão cordas sobre ti, e te ligarão com elas, e tu não sairás por entre eles.
और हे मनुष्य के सन्तान, देख; वे लोग तुझे रस्सियों से जकड़कर बान्ध रखेंगे, और तू निकलकर उनके बीच जाने नहीं पाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: