Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conspiraÇÃo dos cÉusconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
qual! saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração!
それとも(あなたに対して)策を巡らす積もりか。だが背信者たちこそ,策謀にかかるであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra mim!
あなたがたに何か術策があるのなら,われに向かって策謀するがいい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
então o faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
そこでフィルアウンは引き取り,やがて計画を練って(返って)来た。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
não chameis conspiração a tudo quanto este povo chama conspiração; e não temais aquilo que ele teme, nem por isso vos assombreis.
「この民がすべて陰謀ととなえるものを陰謀ととなえてはならない。彼らの恐れるものを恐れてはならない。またおののいてはならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
até a ele ascendem as puras palavras eas nobres ações. aqueles que urdem maldades sofrerão um terrível castigo, e sua conspiração será inútil.
誰でも栄誉権勢を願うならば,一切の栄誉権勢は,アッラーの御許にある(ことを知れ)。(一切の)善い言葉は,かれの許に登って行き,正しい行いはそれを高める。また悪事を企らむ者には,厳しい懲罰があり,それらの企らみは,無効になるであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
disse-me mais o senhor: uma conspiração se achou entre os homens de judá, e entre os habitantes de jerusalém.
主はまたわたしに言われた、「ユダの人々とエルサレムに住む者のうちに反逆の事がある。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o faraó lhes disse: credes nele sem que eu vos autorize? em verdade isto é uma conspiração que planejastes nacidade, para expulsardes dela a população.
フィルアウンは言った。「あなたがたは,わたしが許さないうちにかれを信仰するのか。確かにこれはあなたがたの町で企んだ陰謀で,ここの民を追出そうとするのだ。だがあなたがたはやがて知るであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
arroja o que levam em tua mão direita, que devorará tudo quanto simularam, porque tudo o que fizerem não é mais doque uma conspiração de magia, e jamais triunfará o mago, onde quer que se apresente.
あなたの右手にあるものを投げなさい。かれらが作ったものを呑み込め。魔術師の誤魔化しに過ぎない。魔術師は何処から来ても,(何事も)成功しない。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal; todavia, a conspiração para o mal somente assedia os seusfeitores. porventura, almejam algo, além da sorte dos povos primitivos?
地上で高慢にふるまい,悪事の策謀ばかりをしていた。だが悪事の策謀は,その当人に振りかかるだけである。だからかれらは昔の人々の(滅亡した)慣行を待つ外はないであろう。それであなたは,アッラーの慣行には代替がないことが分るであろう。また変更も決してないことも分るであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
acaso, não desbaratou ele as suas conspirações,
かれは,かれらの計略を壊滅させられたではないか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: