Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu estou bem e vc
i'm fine and you
Последнее обновление: 2012-02-10
Частота использования: 1
Качество:
eu estou bem obrigado
i'm fine thank you
Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
彼らは悪をもってわが善に報い、恨みをもってわが愛に報いるのです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
(ムハンマドよ)覚容を守り,道理にかなったことを勧め,無知の者から遠ざかれ。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
「そうすれば、あなたは幸福になり、地上でながく生きながらえるであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guímel. ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
彼女は生きながらえている間、その夫のために良いことをして、悪いことをしない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
somos indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha.
だが梅悟して信仰し,善行に動しみ,その後(正しく)導かれる者には,われは度々寛容を示す。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
あなたは善よりも悪を好み、まことを語るよりも偽りを語ることを好む。〔セラ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trabalhe duro e você passará no exame.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios deus se agrada.
そして、善を行うことと施しをすることとを、忘れてはいけない。神は、このようないけにえを喜ばれる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu senhor serão os diletos do paraíso, onde morarão eternamente.
本当に信仰して善行に励み,また主の御前で謙虚な者,これらの者は楽園の住人で,永遠にそこに住むであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça, nem frustração.
だが善行に動しみ,信仰した者は,何の心配もなく,(主からの報奨を)減らされることもないのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança, porque retribuem o mal com o bem e praticam acaridade daquilo com que os agraciamos.
これらの者は2倍の報奨を与えられよう。かれらは(よく) 耐え忍び,善をもって悪を退け,われが与えたものを施すために。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
havíamos concedido aos israelitas o livro, o comando, a profecia e o agraciamos com todo o bem, e os preferimos aosseus contemporâneos.
本当にわれは,イスラエルの子孫に啓典と英知と預言の天分を授け,様々の善い給養を与え,また諸民族よりも卓越させた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.
必ず母鳥を去らせ、ただ雛だけを取らなければならない。そうすればあなたはさいわいを得、長く生きながらえることができるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois tu mesmo disseste: certamente te farei bem, e farei a tua descendência como a areia do mar, que pela multidão não se pode contar.
あなたは、かつて、『わたしは必ずおまえを恵み、おまえの子孫を海の砂の数えがたいほど多くしよう』と言われました」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este visual já parece estar instalado e você não tem permissões necessárias para o sobrepor. @ info
このスキンは既にインストールされているようですが、あなたにはそれを上書きするために必要な権限がありません。@info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quem é mais eloqüente do que quem convoca (os demais) a deus, pratica o bem e diz: certamente sou um dosmuçulmanos?
人びとをアッラーの許に呼び,善行をなし,「本当にわたしは,ムスリムです。」と言う者程美しい言葉を語る者があろうか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais; nem a poeira, nem a ignomínia anuviarão os seus rostos. eles serão os diletos do paraíso, em que morarão eternamente.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crêem em deus e no dia do juízo final, aconselham o bem e proíbem o ilícito, e se emulam nas boas ações. estescontar-se-ão entre os virtuosos.
かれらはアッラーと最後の日とを信じ,正しいことを命じ,邪悪なことを禁じ,互いに善事に競う。かれらは正しい者の類である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: