Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por que não falais?
あなたがたは,どうしてものを言わないのですか。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por que, pois, não crêem?
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por que virtualizar?
仮想化の基本
Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 3
Качество:
por que não vos socorreis mutuamente?
あなたがたが助け合わないのはどうしたことか。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por que ele está aqui?
なぜ彼はここにいるのですか。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por que você não telefonou antes de vir?
来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por que eu estou aqui?
私、どうしてここにいるんですか。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e pelo que não vedes,
またあなたがたが見得ないものにおいて誓う。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por que tu compraste flores?
どうして花を買ったのですか?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
信仰する者よ,あなたがたはどうして(自ら)行わないことを口にするのか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
para que não defraudeis no peso.
あなたがたが秤を不正に用いないためである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por que esta página foi reportada?
ページが報告された理由について
Последнее обновление: 2011-10-03
Частота использования: 1
Качество:
0 significa que não haverá limite
0 に設定すると制限なしになります
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por que motivo será que ele fez isso?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?
人は思わないのか。われは以前何も無いところから,かれ(人間)を創ったのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ocultar imagens que não são links
非リンク画像を表示しない
Последнее обновление: 2010-05-05
Частота использования: 1
Качество:
faz vinte anos que não nos víamos.
私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?
もしあなた(の言うこと)が真実であるならば,何故天使を連れて来ないのか。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
abuso de substâncias que não produzem dependência
シンナー乱用
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
e por que não teria eu de adorar quem me criou e a quem vós retornareis?
わたしを創られた方に仕えないなど,どうして出来ようか。あなたがたもかれの御許に帰されるのです。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: