Вы искали: în vederea luării măsurilor (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

în vederea luării măsurilor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

comisia examinează acest raport în vederea luării măsurilor necesare în conformitate cu articolul 11 alineatul (1).

Английский

this report shall be examined by the commission with a view to any necessary action in accordance with article 11 (1).

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

se determină caracteristicile tehnice ale preparatului în vederea luării unei decizii referitoare la acceptabilitatea sa.

Английский

the technical characteristics of the preparation must be determined to permit a decision to be made as to its acceptability.

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

documentele de care trebuie să dispună parlamentul în vederea luării unei decizii în cunoștință de cauză.

Английский

the documents required for parliament to take an informed decision.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

autoritatea independentă de reglementare are dreptul de a solicita părţilor informaţiile necesare în vederea luării deciziei.

Английский

the independent regulatory authority shall have the right to request the necessary information from the parties for the decision.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În vederea luării în considerare a legăturilor dintre cele două programe, acestea au fost evaluate în același timp.

Английский

in order to take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

procedurile de urmat în vederea luării acestei decizii se pot derula sau nu în paralel, potrivit dorinţei sponsorului.

Английский

the procedures to reach these decisions can be run in parallel or not, depending on the sponsor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

(c) documentele de care trebuie să dispună parlamentul în vederea luării unei decizii în cunoştinţă de cauză.

Английский

(c) the documents required for parliament to take an informed decision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

de asemenea, convenţiile maritime regionale au convenit să înregistreze aceste habitate de adâncime în vederea luării măsurilor adecvate pentru protecţia acestora în cadrul sferei lor de competenţă.

Английский

likewise, regional marine conventions have agreed to list such deep sea habitats with a view to taking adequate measures for their protection in their areas of competence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

cese încurajează comisia să coopereze cu industria lemnului în vederea luării de măsuri adecvate specifice pentru a rezolva aceste probleme.

Английский

the eesc encourages the commission to cooperate with the forest/timber industry in order to put forward appropriate and specific measures to address these problems.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

recomandarea consiliului va fi înaintată consiliului european în vederea luării unei decizii, după consultarea parlamentului european și a consiliului guvernatorilor bce.

Английский

the council's recommendation will be submitted for a decision to the european council, after consulting the european parliament and the ecb's governing council.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

acordarea de consultanță / furnizarea de informații autorităților în vederea luării măsurilor de repatriere de către statul de origine al ofițerilor detașați, ținându-se seama de acordurile de readmisie în vigoare,

Английский

advice/information to authorities for repatriation measures by the state of origin of the seconded officers bearing in mind existing readmission agreements,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

articolul 1 se aplică de la 1 august 2003 pentru toate cazurile care n-au fost transmise comisiei în vederea luării unei decizii înainte de această dată.

Английский

article 1 shall apply from 1 august 2003 to all cases not sent to the commission for decision before that date.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

art. 1 se aplică începând cu 1 august 2003 pentru toate cazurile care n-au fost transmise comisiei în vederea luării unei decizii înainte de această dată.

Английский

article 1 shall apply from 1 august 2003 to all cases not sent to the commission for decision before that date.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

a fost elaborată o versiune revizuită a reglementării, ținând cont de recomandările autorității europene pentru protecția datelor, în vederea luării unei decizii la ședința biroului din 16 martie 2010.

Английский

a revised version of the rules taking account of the recommendations of the european data protection officer was drawn up, for decision by the bureau at its meeting of 16 march 2010.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În vederea luării în considerare a comportamentului specific al vehiculelor hibride, procedura de testare pentru omologarea de tip utilizată la măsurarea poluanților gazoși din vehiculele cu două sau trei roți ar trebui adaptată.

Английский

in order to take into account the specific behaviour of hybrid vehicles, the type-approval test procedure used for measuring gaseous pollutants from two and three-wheel vehicles should be adapted.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

pentru a permite statelor membre să plătească ajutoare până la sfârșitul unui exercițiu financiar, este necesară clarificarea reglementărilor în vederea luării în considerare a cheltuielilor validate pentru perioada dintre 1 iulie și 15 octombrie.

Английский

in order to enable member states to pay aid up to the end of a financial year, it is necessary to clarify the rules for taking into account expenditure validated for the period from 1 july to 15 october.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În cazul în care autoritățile vamale stabilesc că cererea conține toate informațiile necesare în vederea luării unei decizii, acestea comunică solicitantului faptul că cererea a fost acceptată, în termenul menționat la primul paragraf.

Английский

where the customs authorities establish that the application contains all the information required in order for them to be able to take the decision, they shall communicate its acceptance to the applicant within the period specified in the first subparagraph.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

comisia prezintă parlamentului european și consiliului, cel târziu la 30 iunie 2017, un raport de evaluare privind punerea în aplicare a prezentului regulament, în vederea luării unei decizii privind reînnoirea, modificarea sau suspendarea măsurilor luate în temeiul prezentului regulament, care vizează:

Английский

by 30 june 2017, the commission shall present an evaluation report on the implementation of this regulation to the european parliament and the council, with a view to a decision being taken on the renewal, modification or suspension of the measures taken pursuant to this regulation concerning:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

3.3.2 pentru a îmbunătăți eficacitatea și eficiența cadrului de gestionare a riscurilor la nivelul uniunii, comisia și statele membre trebuie să coopereze pentru a promova o gestionare a riscurilor vamale la niveluri multiple ale ue, în vederea luării măsurilor necesare, și anume:

Английский

3.3.2 to improve the effectiveness and efficiency of the eu-wide risk management framework, the commission and the member states must cooperate to implement multi-layered customs risk management in the eu with a view to taking the following necessary measures:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

publicarea informațiilor privind navele și companiile sau operatorii acestora care nu respectă standardele internaționale privind siguranța, sănătatea și protecția mediului marin, luând în considerare mărimea flotei exploatate de companii, poate fi un mijloc eficient de a descuraja expeditorii să folosească asemenea nave și un stimulent pentru proprietarii acestora în vederea luării măsurilor corective.

Английский

publication of information concerning ships and their operators or companies which do not comply with international standards on safety, health and protection of the marine environment, taking account of the companies’ fleet size, may be an effective deterrent discouraging shippers from using such ships and an incentive to their owners to take corrective action.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,104,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK