Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
necesitatea unei conectivități la internet de înaltă performanță în cadrul pieței unice digitale
need for high-performance internet connectivity in the digital single market
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) acțiunea 7: dezvoltarea unei conectivități ecologice pe întregul teritoriu eusalp
(2) action 7: to develop ecological connectivity in the whole eusalp territory
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
desigur, existența unei conectivități internaționale fiabile ar putea fi considerată de interes general în anumite condiții.
admittedly, the existence of reliable international connectivity could be considered of general interest under certain circumstances.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
În cadrul consultării, sprijinul în favoarea unei mai mari conectivități a fost confirmat ca domeniu-cheie pentru cooperare.
support for greater connectivity as a key area for co-operation is confirmed by the consultation
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ea ar permite de asemenea asigurarea unei conectivități mobile continue în beneficiul consumatorilor și al utilizatorilor comerciali și ar întări potențialul serviciilor inovatoare în materie de comunicații maritime.
it would also help to ensure seamless mobile connectivity for consumers and business users and would enhance the potential of innovative maritime communication services.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
chiar dacă accentul se îndreaptă spre instalarea și adoptarea unei conectivități de foarte mare capacitate, nimeni nu ar trebui exclus de la accesul la o conectivitate de bază.
even as the focus turns to deployment and take-up of very high-capacity connectivity, no one should be excluded from access to basic connectivity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
asigurarea unei conectivități omniprezente în fiecare stat membru este esențială pentru dezvoltarea economică și socială, pentru participarea la viața publică, precum și pentru coeziunea socială și teritorială.
(102) ensuring ubiquitous connectivity in each member state is essential for economic and social development, participation in public life and social and territorial cohesion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
acesta promovează, de asemenea, accesul la conectivitatea datelor de foarte mare capacitate și adoptarea acestei conectivități, concurența în furnizarea rețelelor și a serviciilor de comunicații electronice, precum și a infrastructurilor asociate și interesele cetățenilor uniunii.
it shall also promote access to, and take-up of, very high capacity data connectivity; competition in the provision of electronic communications networks, services and associated facilities; and the interests of the citizens of the union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
asigurarea unei accesibilități și a unei conectivități sporite pentru toate regiunile uniunii, ținându-se seama de cazurile specifice ale insulelor, ale rețelelor izolate și ale regiunilor slab populate, îndepărtate și ultraperiferice;
ensuring enhanced accessibility and connectivity for all regions of the union while taking into consideration the specific case of islands, isolated networks and sparsely populated, remote and outermost regions;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
asigurarea conectivității rețelei
ensuring network connectivity
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: