Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dacă această recomandare nu are ca rezultat o efervescenţă corespunzătoare, atunci se poate recomanda o schimbare a tratamentului.
if this recommendation does not result in an appropriate effervescence, then a switch of therapy may be advised.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
effentora utilizează un mod de eliberare care foloseşte o reacţie de efervescenţă care măreşte viteza şi proporţia fentanilului absorbit prin mucoasa cavităţii bucale.
effentora employs a delivery technology which utilises an effervescent reaction which enhances the rate and extent of fentanyl absorbed through the buccal mucosa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
frumuseţea ei vine din efervescenţă, din spontaneitate, din curaj – pentru că trebuie spus că a fost un proiect foarte curajos.
her beauty comes from effervescence, from spontaneity, from courage – because i have to say this was a very courageous project.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tocmai acest simbol al libertăţii prin şi în adevăr a tronat deasupra întregii serii de conferinţe de la memorialul sighet, într-o ediţie care poate fi considerată extraordinară prin discuţiile de mare efervescenţă şi gradul de comunicare atins în cadrul dezbaterilor.
through this symbol of freedom and the truth ruled the whole series of conferences of the sighet memorial, in an edition that can be considered extraordinary through the animated discussions and the degree of communication that was reached during the debates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schimbările de ph de scurtă durată care însoţesc reacţia de efervescenţă pot optimiza dizolvarea (la un ph mai mic) şi pătrunderea prin membrană (la un ph mai mare).
transient ph changes accompanying the effervescent reaction may optimise dissolution (at a lower ph) and membrane permeation (at a higher ph).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
94 • nu muşcaţi, nu sugeţi, nu mestecaţi şi nu înghiţiţi comprimatul, deoarece aceste acţiuni vor avea drept rezultat o calmare mai atenuată a durerii decât cea obţinută în cazul modului de administrare indicat. • comprimatul trebuie să fie lăsat între obraz şi gingie până se dizolvă, ceea ce durează de obicei aproximativ 14 până la 25 de minute. • s- ar putea să simţiţi o senzaţie de efervescenţă moderată între obraz şi gingie pe măsură ce comprimatul se dizolvă. • după 30 de minute, dacă rămân bucăţi de comprimat, acestea se pot înghiţi utilizând un pahar cu apă.
• do not bite, suck, chew, or swallow the tablet, as this will result in less pain relief than when taken as directed. • the tablet should be left between the cheek and gum until dissolved, which usually takes approximately 14 to 25 minutes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.