Вы искали: fapte penale (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

fapte penale

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

fapte penale și sancțiuni aplicabile în domeniul traficului de droguri

Английский

criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

in perioada in care un membru este cercetat pentru fapte penale care îl fac nedemn

Английский

when the member is being proved to be guilty in a criminal case that makes him to be unworthy

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

categoria operațiunilor de comunicații neautorizate, sancționate ca fapte penale, este relativ extinsă.

Английский

the range of unauthorised communication operations under criminal law is already

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

instrumentele utilizate pentru comiterea faptelor penale

Английский

tools used for committing offences

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

„(3) orice persoană învinuită de săvârșirea unei fapte penale beneficiază de următoarele drepturi minime:

Английский

"(3) everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

calomnia va fi şi ea reîncadrată, trecând de la "fapte penale" la categoria "ofense".

Английский

libel would also be classified as an offence instead of as a crime.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

curtea a reținut că suspendarea din funcţie în cazul săvârşirii unor presupuse fapte penale, urmărește protejarea instituției și a prestigiului profesiei.

Английский

the court also noted that suspension from office in case one commits alleged criminal offences, pursues the goal of safeguarding the institution and prestige of the profession.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

măsurilor luate ca urmare a faptelor penale săvârșite de copii.

Английский

measures taken as a result of criminal offences committed by children.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

concluziile avocatului general kokott — cauza c-275/06 investigării, al detectării și al urmăririi penale a unor fapte penale.

Английский

opinion of mrs kokott — case c-275/06 only be invoked if a genuine and sufficiently serious threat exists, affecting one of the fundamental interests of society.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

această dispoziție are ca scop garantarea faptului că conducerea unui grup terorist și participarea la activitățile acestuia sunt în sine considerate fapte penale independente și tratate ca infracțiunile teroriste.

Английский

this provision aims at ensuring that directing a terrorist group and participating in its activities are by themselves considered as independent criminal facts and dealt with as terrorist offences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

după acesta, germania încălca dreptul comunitar, deoarece era practic imposibil să se urmărească foştii membri sau membrii actuali ai guvernului german pentru fapte penale.

Английский

according to him, germany was in breach of community law because it was practically impossible to pursue former or current members of the german government for criminal wrongdoing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

aceasta armonizează legislația doar în ceea ce privește un număr limitat de fapte penale, dar nu propune soluții pentru amenințarea potențială pe care o reprezintă atacurile la scară largă pentru societate.

Английский

it approximates legislation only on a limited number of offences, but does not fully address the potential threat posed to society by large scale attacks.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

acesta nu se aplică nici măsurilor luate ca urmare a faptelor penale săvârșite de către copii.

Английский

moreover, it does not apply to measures taken as a result of criminal offences committed by children.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

în cadrul anchetării unor fapte penale într-un stat membru, este necesar să fie efectuate cercetări dificile și care implică mobilizarea unor mijloace importante care privesc și alte state membre;

Английский

a member state's investigations into criminal offences require difficult and demanding investigations having links with other member states;

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

b) o scurtă prezentare a faptelor care fac obiectul urmăririi penale şi încadrarea juridică a acestora;

Английский

b) a brief presentation of facts that are subject to the criminal investigation and their legal background;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

această posibilitate de limitare a domeniului de incriminare nu ar trebui totuși să ducă la introducerea unor elemente constitutive suplimentare de fapte penale pe lângă cele deja incluse în directivă, deoarece aceasta ar determina acoperirea exclusivă a faptelor penale comise în circumstanțe agravante.

Английский

this possibility to limit the scope of criminalisation should not however lead to the introduction of additional constitutive elements of offences beyond those that are already included in the directive, because this would lead to the situation that only offences committed with the presence of aggravating circumstances are covered.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

după un proces de nouă luni împotriva celor 19 membri suspecţi ai grupului extremist marxist, în 8 decembrie completul format din trei judecători i-a găsit vinovaţi pe cei doi şi pe alţi 13 bărbaţi pentru peste 2 500 de fapte penale.

Английский

after a nine-month trial against 19 suspected members of the radical marxist group, the three-judge court convicted the two and 13 other men of more than 2,500 crimes on 8 december.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

[…] penală a unor fapte penale sau a folosirii neautorizate a sistemelor de comunicații electronice, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din directiva 95/46/ce.

Английский

3. — 5. … prosecution of criminal offences or of unauthorised use of the electronic communication system, as referred to in article 13(1) of directive 95/46/ec.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În paralel cu această tendință, se dezvoltă metode tot mai sofisticate, cum ar fi crearea și utilizarea așa-numitelor botneturi, care presupune etape succesive ale unei fapte penale, fiecare etapă prezentând un risc importante pentru interesele publice.

Английский

this tendency is accompanied by the development of increasingly sophisticated methods, such as the creation and use of so-called ‘botnets’, which involves several stages of a criminal act, where each stage alone could pose a serious risk to public interests.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Румынский

În al cincilea rând, competențele în materie penală includ atribuția de a institui un parchet european, în vederea urmăririi faptelor penale care aduc daune intereselor financiare ale uniunii.

Английский

fifthly, the competence in the field of criminal law includes the competence to establish a european public prosecutor's office for the purposes of combating offences against the union's financial interests.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,728,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK