Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) prin achizitii publice efectuate în conditiile legii;
b) by public acquisition effected under the terms of the law;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(1) accesul la culturã este garantat, în conditiile legii.
(1) the right to the protection of health is guaranteed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c) se realizeaza în exercitarea prerogativelor de autoritate publica, în conditiile legii.
c) such operations are performed in the capacity of public authority, according to the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) anrc poate accepta donatii, legate si sponsorizari, în conditiile legii.
(2) anrc may accept donations, legacies and sponsorships, under the conditions of the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(3) calitatea de subiect al dreptului de autor se poate transmite în conditiile legii.
(3) the feature of subject of the copyright can be transmitted in the conditions of the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incheierea poate fi atacata, dupa caz, in conditiile art. 52 alin. 2.
the interlocutory judgment may be challenged, as the case may be, under the conditions of article 52, paragraph 2.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(3) cultele religioase sunt libere si se organizeazã potrivit statutelor proprii, în conditiile legii.
(3) all religions shall be free and organized in accordance with their own statutes, under the terms laid down by law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
orice utilizare neconforma poate duce la plata unui tarif suplimentar in conditiile definite mai jos.
any non-compliant use may result in the payment of an additional fare under the conditions defined below.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) nu pot fi înstrãinate; ele pot fi date numai în administrare, concesionate sau închiriate, în conditiile legii;
a) they cannot be alienated; they can only be given in administration, conceded, or leased, under the terms of the law;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
m) masuri privind limitarea expunerii populatiei la efectele câmpurilor electromagnetice generate de retelele de comunicatii electronice, în conditiile legii;
m) measures aimed at limiting the population exposure to the effects of electromagnetic fields generated by the electronic communications networks, in accordance with the law;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17. adoptia trebuie sa fie dispusa printro decizie a unei autoritati romane competente, in conditiile legii, sau printro decizie a unei autoritati a altui stat, care produce efecte juridice pe teritoriul romaniei.
17. adoption must be decided through a decision of a competent romanian authority, under the terms of the law, or through a decision of the authority of another state which generates legal effects on the romanian territory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c) se realizeaza de autoritatile competente, in conditiile legii. (3) prevederile alin.(1) si (2) nu aduc atingere posibilitatii de a
(3) the provisions of paragraphs (1) and (2) shall not prevent technical storage which is necessary for the conveyance of a communication without prejudice to the principle of confidentiality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) tariful de monitorizare prevazut la alin. (1) trebuie achitat la data determinarii, în conditiile legii, a cifrei de afaceri.
(2) the monitoring tariff provided for in paragraph (1) must be paid at the date of the determination, according to the law, of the turnover.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) furnizorii de servicii de certificare acreditati in conditiile prezentei legi sunt obligati sa solicite efectuarea unei mentiuni in acest sens in registru.
(2) certification service providers accredited according to this law shall ask that reference to this effect be made in the register.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in conformitate cu prevederile legii nr. 677/ 2001 privind protectia persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date, informatiile personale de identificare ale participantilor vor fi colectate si prelucrate de organizatori in conditiile legii.
ain accordance with law no. 677 / 2001 on the protection of individuals regarding the processing of personal data and free movement of such data, personally identifiable information of the paticipants will be collected and processed by the organizers according to the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conturile se creaza in 24 de ore in conditii normale de lucru.
accounts are created within 24 hours under normal business circumstances.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alte modalităţi de a spune "functioneaza in conditii normale"
other ways to say ""
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de asemenea, sanatoriul este renumit pentru tratarea bolilor reumatismale in conditii deosebite.
also, the sanatorium is famous for treating rheumatoid diseases under special conditions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1027 alan - saracie in conditii de lux 2016 [album] romaneasca 509
5556 alan - saracie in conditii de lux 2016 [album] romaneasca 511
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 32
Качество:
si, asemenea otelului, acest proces a fost realizat in conditii de presiune si temperatura foarte ridicate.
and like steel, this was done under immense heat and pressure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: