Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asemenea efecte cumulative pot apărea în cazul distribuției selective sau al obligațiilor de neconcurență.
such cumulative effects may for example arise in the case of selective distribution or non-compete obligations.
orice obligație directă sau indirectă de neconcurență a cărei durată este nedeterminată sau depășește cinci ani.
any direct or indirect non-compete obligation, the duration of which is indefinite or exceeds five years.
În cazul furnizorilor puternici, furnizarea exclusivă poate fi întâlnită în combinație cu o obligație de neconcurență.
in the case of strong suppliers, the exclusive supply may be found in combination with non-compete obligations.
asemenea efecte cumulative pot apărea, de exemplu, în cazul distribuției selective sau al obligațiilor de neconcurență.
such cumulative effects may, for example, arise in the case of selective distribution or non-compete obligations.
această componentă este întâlnită, printre altele, în clauzele de neconcurență și în cotele de achiziție impuse cumpărătorului.
that component can be found amongst others in non-compete and quantity-forcing on the buyer.
aceasta este situația clauzelor de exclusivitate și de neconcurență care sunt de natură să încalce normele de concurență în măsura în care determină închiderea respectivei piețe.
that is the case with exclusivity and non-competition clauses, which are capable of infringing the competition rules in so far as they entail locking up the market concerned.
atunci când furnizorul acordă un împrumut cumpărătorului, el poate să impună acestuia o restricție de tipul obligației de neconcurență sau de tipul cotelor de achiziție.
where the supplier provides the loan to the buyer, this may lead to non-compete or quantity forcing on the buyer.
acordurile de neconcurență sunt una dintre cele mai grave încălcări ale normelor de concurență ale ue, deoarece acestea pot duce la creșterea prețurilor și la diminuarea ofertei pentru consumatori.
non-compete agreements are one of the most serious violations of eu competition rules, as they potentially result in higher prices and less choice for consumers.
potrivit articolului 5 din regulamentul menționat, exceptarea prevăzută la articolul 2 nu se aplică oricărei obligații directe sau indirecte de neconcurență a cărei durată este nedeterminată sau depășește cinci ani.
under article 5 of that regulation, the exemption provided for in article 2 does not apply to any direct or indirect noncompete obligation, the duration of which is indefinite or exceeds five years.
vânzările legate pot fi combinate cu alte restricții verticale care nu sunt restricţii grave în conformitate cu respectivul regulament, cum ar fi o obligaţie de neconcurență sau o cotă de achiziție referitoare la produsul care leagă sau aprovizionarea exclusivă.
it may be combined with other vertical restraints, which are not hardcore restrictions under that regulation, such as non-compete obligations or quantity forcing in respect of the tying product, or exclusive sourcing.
cota impusă cumpărătorului este o formă atenuată a obligației de neconcurență, cumpărătorul aprovizionându-se cu preponderență de la furnizor potrivit măsurilor de stimulare și angajamentelor convenite cu acest singur furnizor.
quantity-forcing on the buyer is a weaker form of non-compete, where incentives or obligations agreed between the supplier and the buyer make the latter concentrate its purchases to a large extent with one supplier.
impunerea unei mărci unice beneficiază de regulamentul de exceptare pe categorii atunci când nici cota de piață a furnizorului și nici cota de piață a cumpărătorului nu depășesc 30% și cu condiția limitării obligației de neconcurență la o perioadă de cinci ani.
single branding is exempted by the block exemption regulation where the supplier's and buyer’s market share each do not exceed 30 % and are subject to a limitation in time of five years for the non-compete obligation.
astfel cum se precizează la punctul 41 din prezenta hotărâre, în ipoteza unei veritabile relații de agenție, sunt susceptibile de a intra sub incidența articolului 81 ce numai clauzele de exclusivitate și de neconcurență privind relațiile dintre agent și comitent în calitate de operatori economici independenți.
as stated at paragraph 41 of this judgment, in the case of a genuine agency relationship, only the exclusivity and non-competition clauses concerning the relationship between the agent and the principal as independent economic operators are capable of falling within article 81 ec.
de exemplu, în cazul în care distribuitorii sunt legați de un producător printr-o obligație de neconcurență, efectul de blocare a pieței va fi mai semnificativ în cazul în care dezvoltarea propriei rețele de distribuție va impune costuri irecuperabile noilor veniți.
if, for instance, distributors are tied to a manufacturer via a non-compete obligation, the foreclosing effect will be more significant if setting up its own distributors will impose sunk costs on the potential entrant.