Вы искали: pîntecelui (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

pîntecelui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

iată, fiii sînt o moştenire dela domnul, rodul pîntecelui este o răsplată dată de el.

Английский

lo, children are an heritage of the lord: and the fruit of the womb is his reward.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

uită-te ce tărie are în coapse, şi ce putere are în muşchii pîntecelui său!

Английский

lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

ea a strigat cu glas tare: ,,binecuvîntată eşti tu între femei, şi binecuvîntat este rodul pîntecelui tău.

Английский

and she spake out with a loud voice, and said, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

rodul pîntecelui tău, rodul pămîntului tău, rodul turmelor tale, fătul vacilor şi oilor tale, toate acestea vor fi binecuvîntate.

Английский

blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

sămînţa ta ar fi fost ca nisipul, şi roadele pîntecelui tău ca boabele de nisip; numele tău n'ar fi fost şters şi nimicit înaintea mea.

Английский

thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

căci astfel de oameni nu slujesc lui hristos, domnul nostru, ci pîntecelui lor; şi, prin vorbiri dulci şi amăgitoare, ei înşală inimile celor lesne crezători.

Английский

for they that are such serve not our lord jesus christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

uită-te, doamne, şi priveşte: cui i-ai făcut tu aşa? să mănînce femeile rodul pîntecelui lor, pruncii desmierdaţi de mînile lor? să fie măcelăriţi preoţii şi proorocii în locaşul cel sfînt al domnului?

Английский

behold, o lord, and consider to whom thou hast done this. shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the lord?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,674,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK