Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schita de acces:
way to us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o schita a istoriei cosmice.
an outline of cosmic history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aici în ataşament puteţi găsi schita de
here in enclosure you can find the draft of the agreement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.la inscriere se schita pachetul integral.
1.la inscriere se schita pachetul integral.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ei trebuie sa identifice schita preliminara si metodele de lucru;
they must identify the preliminary sketch and the work methods;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acest lucru vorbeşte schita detaliate despre ortografia din limba franceză.
this detailed sketch talks about the orthography of the french language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sau poate ca suntem ocazional ceva asemanator altruistului infatisat aici in aceasta frumoasa schita de rembrandt?
or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in rembrandt's lovely, lovely sketch here?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nu este intodeauna necesar, daca este o schita dupa care trebuie decupat materialul, si daca nu este nici o greseala.
it is not always necessary, if it's a sketch for which the material needs to be cut, and if there are no mistakes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poti desena un om din bete, iar scribble colaboreaza cu tine ca sa creati impreuna un fel de schita germana post-belica.
you can draw your simple stick figure, and then it collaborates with you to create, sort of, like, a post-war german etching.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nu monitorizam si nici nu verificam calitatea si forma fiecarui produs sau schita care ajung pe site, asa ca nu putem fi facuti responsabili pentru eventualele probleme aparute.
we do not monitor nor verify the quality and shape of each product or sketch arriving on site, so we can not be held responsible for any problems arising.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el a publicat o schita autobiografica "erinnerungen aus meinem leben" (1842; “memories from my life”).
==publications==in 1842 czerny published an autobiographical sketch, "erinnerungen aus meinem leben" ("memories from my life").
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
agentia de stiri de stat rompres a anuntat luni (24 martie) ca specialistii din turism vor identifica mai intai locatiile atractive pentru sporturi de iarna, iar in continuare vor schita proiectele de investitii.
the state news agency rompres reports monday (24 march) that specialists in the tourism sector will first identify attractive locations for winter sports, then draft investment plans.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
" (coautor) – poezii (1996)* "den misunnelige frisøren" (frizerul invidios)– schite (1997)* "noen som elsker hverandre" (unii care se iubesc între ei) – schite (1999)* "pasninger" (pase) – poezii (1999)* "falleferdig himmel" (cer dărăpănat) – poezii (1999)* "kongen som ville ha mer enn en krone" (regele care nu s-a mulțumit numai cu o coroană) (coautor) – carte pentru copii (1999)* "under en sort paraply" (sub o umbrelă neagră) – poezii (1999)* "mann for sin katt" – carte pentru copii (2000)* "pinnsvinsol" (soare arici) – poezii (2000)* "halvbroren" – roman (2001)* "maskeblomstfamilien" – roman (2003)* "sanger og steiner" (cântece și pietre) – poezii (2003)* "sats" – schite (2003)* "oscar wildes heis" (liftul lui oscar wilde) – schite (2004)* "modellen" (manechinul) – roman (2005)* "norske omveier - i blues og bilder" (ocoluri norvegiene- în blues și imagini) - poezii (2005)* "saabyes cirkus" (circul lui saabye) – roman (2006)* "den arktistike drømmen" (visul arctistic) - bildebok (2007)* "ordiord" (cuvânt în cuvânt) - (2007)* "bisettelsen" (Înmormântarea) - roman (2008).
" – poetry (1996) (english 1997: "the other side of blue: pictures and poems from lofoten and vesterålen")* "den misunnelige frisøren" – novel (1997)* "noen som elsker hverandre" – novella (1999)* "pasninger" – poetry (1999)* "falleferdig himmel" – poetry (1998)* "kongen som ville ha mer enn en krone" children's book (1999)* "under en sort paraply" – poetry (1999)* "mann for sin katt" – children's book (2000) (illustrated by rune johan andersson)* "pinnsvinsol" – poetry (2000)* "halvbroren" – novel (2001) (english 2001: "the half brother")* "maskeblomstfamilien" – novel (2003)* "sanger og steiner" – poetry (2003)* "sats" – novella (2003)* "oscar wildes heis" – novella (2004)* "modellen" – novel (2005) (english 2007: "the model", translated by don bartlett)* "norske omveier - i blues og bilder" - poetry (2005)* "saabyes cirkus" – novel (2006)* "den arktistike drømmen" - picture book (2007)* "ordiord" - (2007) (illustrated by rune johan andersson)* "bisettelsen" - novel (2008).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование