Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se datorează complicaţiilor diabetului
are due to complications of diabetes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
erori care nu se datorează eșantionării
non-sampling errors
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
această diferență se datorează defectului.
the difference is sometimes referred to as the defect.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
acestea se datorează următoarelor cauze:
these failures can be attributed to the following factors:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
acest lucru se datorează faptului că:
this is because:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aceasta se datorează amestecurilor multiple de substanţe
the proportion of ecstasy tablets containing these substances may have fallen in the second half of 2009; in the united kingdom, however, this
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
compensația se datorează începând cu 1 ianuarie 1971.
compensation shall be payable from 1 january 1971.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
specificitatea „tepertős pogácsa” se datorează:
the specific character of ‘tepertős pogácsa’ is based on the following:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
aceasta se datorează conţinutului de grăsimi al mesei.
this is due to the fat content of the meal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- diferenţa se datorează infidelităţii transcrierii sau translaţiei;
- the difference is due to infidelity of transcription or translation,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aceasta se datorează, probabil, modificării funcţiei renale.
this increase is likely due to a change in renal function.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
acest lucru se datorează, parţial, măsurilor de atenuare.
this is partly due to mitigation measures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
n.b.: variațiile totalurilor se datorează efectelor rotunjirii.
n. b.: variations in totals are due to the effects of rounding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
economiile preconizate se datorează, printre altele, următorilor factori:
the projected savings are due to the following factors, inter alia:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
această situație se datorează, potrivit autorităților belgiene, următoarelor elemente:
according to the belgian authorities this is because of the following factors:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(ii) se face un extras al sumelor pe care părţile şi le datorează în legătură cu obligaţiile în cauză, iar partea care datorează suma cea mai mare celeilalte părţi trebuie să plătească o sumă egală cu soldul net al extrasului.
(ii) an account is taken of what is due from each party to the other in respect of such obligations, and a net sum equal to the balance of the account is payable by the party from whom the larger amount is due to the other party.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) înaintea consultării, consorţiul comunică o informare detaliată în scris celeilalte părţi cu privire la problema care face obiectul acesteia;
(a) prior to the consultation, details of the subject matter of the consultation shall be notified in writing by the consortium to the other party;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
în a patra etapă, dreptul de a deţine în proprietate şi de a controla 100% din liniile aeriene ale celeilalte părţi semnatare şi dreptul de cabotaj.
the fourth stage – right to own and control 100% of airlines of the other party and right of cabotage.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
28. contractul poate fi reziliat în orice timp la iniţiativa uneia dintre părţi, cu notificarea prealabilă a celeilalte părţi, cu 3 zile lucrătoare până la rezilierea contractului.
28. the contract may be cancelled at any time upon the initiative of one of the parties, with prior notification of the other party, 3 working days prior to contract cancellation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) plata compensatorie care trebuie plătită de una dintre părţi celeilalte părţi la data regularizării se înregistrează în contul de profit şi pierderi la data regularizării.
2. the compensation payment to be paid by one party to another at the settlement date shall be entered on the settlement date in the profit and loss account.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: