Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dacă întorc spatele , atunci să ştie că dumnezeu îi cunoaşte pe cei care seamănă stricăciunea .
« فإن تولَّوا » أعرضوا عن الإيمان « فإن الله عليم بالمفسدين » فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nu nedreptăţiţi oamenii în bunurile lor . nu semănaţi stricăciunea pe pământ după ce a fost îndreptat .
ولقد أرسلنا إلى قبيلة " مدين " أخاهم شعيبًا عليه السلام ، فقال لهم : يا قوم اعبدوا الله وحده لا شريك له ؛ ليس لكم مِن إله يستحق العبادة غيره جل وعلا فأخلصوا له العبادة ، قد جاءكم برهان من ربكم على صِدْق ما أدعوكم إليه ، فأدوا للناس حقوقهم بإيفاء الكيل والميزان ، ولا تنقصوهم حقوقهم فتظلموهم ، ولا تفسدوا في الأرض -بالكفر والظلم- بعد إصلاحها بشرائع الأنبياء السابقين عليهم السلام . ذلك الذي دعوتكم إليه خير لكم في دنياكم وأخراكم ، إن كنتم مصدقيَّ فيما دعوتكم إليه ، عاملين بشرع الله .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nu semănaţi stricăciunea pe pământ după ce a fost îndreptat . dacă sunteţi credincioşi , acesta va fi bine pentru voi .
« و » أرسلنا « إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره قد جاءتكم بينة » معجزة « من ربكم » على صدقي « فأوفوا » أتموا « الكيل والميزان ولا تبخسوا » تنقصوا « الناس أشياءهم ولا تفسدوا في الأرض » بالكفر والمعاصي « بعد إصلاحها » ببعث الرسل « ذلكم » المذكور « خير لكم إن كنتم مؤمنين » مريدي الإيمان فبادروا إليه .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
puteţi , dacă întoarceţi spatele , să semănaţi stricăciunea pe pământ şi să rupeţi legăturile voastre de sânge ?
« فهل عسَِيتم » بكسر السين وفتحها وفيه التفات عن الغيبة إلى الخطاب ، أي لعلكم « إن توليتم » أعرضتم عن الإيمان « أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم » أي تعودوا إلى أمر الجاهلية من البغي والقتال .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
el spuse : “ domnul meu ! ajută-mă faţă de poporul ce seamănă stricăciunea ! ”
« قال رب انصرني » بتحقيق قولي في إنزال العذاب « على القوم المفسدين » العاصين بإتيان الرجال فاستجاب الله دعاءه .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dumnezeu spuse : “ acum , da ! Înainte însă ai fost dintre răzvrătiţii ce-au semănat stricăciunea .
« آلآن » تؤمن « وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين » وإضلالك عن الإيمان .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
celor care tăgăduiesc , celor care îndepărtează de la calea lui dumnezeu , noi le vom adăuga osândă după osândă pentru stricăciunea ce-au semănat .
« الذين كفروا وصدوا » الناس « عن سبيل الله » دينه « زدناهم عذابا فوق العذاب » الذي استحقوه بكفرهم قال ابن مسعود : عقارب أنيابها كالنخل الطوال « بما كانوا يفسدون » بصدهم الناس عن الإيمان .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dar aceştia, ca nişte dobitoace fără minte, din fire sortite să fie prinse şi nimicite, batjocorind ce nu cunosc, vor pieri în însăş stricăciunea lor,
اما هؤلاء فكحيوانات غير ناطقة طبيعية مولودة للصيد والهلاك يفترون على ما يجهلون فسيهلكون في فسادهم
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de îndată ce-ţi întoarce spatele , el se trudeşte să strice ceea ce este pe pământ , să nimicească recoltele şi turmele . dumnezeu nu iubeşte stricăciunea .
« وإذا تولى » انصرف عنك « سعى » مشى « في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل » من جملة الفساد « والله لا يحب الفساد » أي لا يرضى به .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
cei care încalcă legământul lui dumnezeu după ce au intrat în învoială , rupând ceea ce dumnezeu a poruncit să se ţină şi seamănă stricăciunea pe pământ , aceştia vor avea parte de blestem , vor avea parte de lăcaşul cel rău .
« والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ei s-au lepădat de ele pe nedrept şi cu trufie , chiar dacă în străfundul lor credeau cu tărie . vezi cum a fost sfârşitul celor care-au semănat stricăciunea !
« وجحدوا بها » لم يقروا « و » قد « استيقنتها أنفسهم » أي تيقنوا أنها من عند الله « ظلماً وعلوّاً » تكبراً عن الإيمان بما جاء به موسى راجع إلى الجحد « فانظر » يا محمد « كيف كان عاقبة المفسدين » التي علمتها من إهلاكهم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
după ei , noi l-am trimis pe moise cu semnele noastre la faraon şi sfetnicii săi , însă ei au fost nedrepţi faţă de semnele noastre . vezi cum a fost sfârşitul celor care semănau stricăciunea !
« ثم بعثنا من بعدهم » أي الرسل المذكورين « موسى بآياتنا » التسع « إلى فرعون وملئِهِ » قومه « فظلموا » كفروا « بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين » بالكفر من إهلاكهم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ba nu ! ei sunt cei care seamănă stricăciune , însă nu-şi dau seama !
« ألا » للتنبيه « إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون » بذلك .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: