Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum! cînd vreunul din voi are vreo neînţelegere cu altul, îndrăzneşte el să se judece cu el la cei nelegiuiţi şi nu la sfinţi?
hauçu da çuetaric cembeit, eguitecoric duenean berce baten contra, iugemendutara ioaitera iniustoén aitzinera, eta ez sainduén aitzinera?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isus i -a zis: ,,Îndrăzneşte, fiică; credinţa ta te -a mîntuit, du-te în pace.``
eta harc erran cieçón, alabá aun bihotz on eure fedeac sendatu au: oha baquerequin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vameşul sta departe, şi nu îndrăznea nici ochii să şi -i ridice spre cer; ci se bătea în piept, şi zicea: ,dumnezeule, ai milă de mine, păcătosul!`
eta publicanoac vrrun cegoela, etzituen are beguiac-ere cerurat altchatu nahi: baina bere bulharrari ceraunsón, cioela, iauna, amatiga aquit, othoi niri bekatoreoni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: