Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
recomandările practice care derivă din acest studiu sunt menţionate mai jos.
de praktiske anbefalinger på baggrund af dette studie angives nedenfor.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
ilustraţiile din acest prospect arată persoane care sunt dreptace.
hvad du skal gøre, hvis du er venstrehåndet illustrationer i indlægssedlen viser personer, som er højrehåndede.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
categoriile hilucs de utilizare a terenului care sunt prezente în acest obiect al utilizării existente a terenului.
hilucs-arealanvendelsesklasser i dette objekt for eksisterende arealanvendelse.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
care sunt dicultăile? și ce învăăminte pot trase din aceste experiene?
hvilke problemer er der? og hvilken lære kan der drages af disse erfaringer?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) scopurile în care sunt utilizate specimenele din aceste specii; şi
b) de formål, hvortil sådanne arter anvendes, og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
orice produs medicinal veterinar neutilizat sau materiale nefolosite derivate din acest produs medicinal veterinar vor fi eliminate conform reglementărilor locale.
ubrugte veterinær lægemidler eller affald fra sådanne skal destrueres i overensstemmelse med de lokale krav.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
prezentul regulament nu aduce atingere normelor privind răspunderea care derivă din:
denne forordning berører ikke regler om erstatningsansvar, der følger
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
> toţi partenerii se susţin reciproc în identicarea anumitor nevoi care sunt îndeplinite dintr-o sursă din afara parteneriatului.
> alle partnere samarbejder om at identicere konkrete behov, der kan opfyldes i samarbejde med en aktør uden for partnerskabet. det fælles projekt kunne for eksempel være et forsknings- eller uddannelsesprojekt i samarbejde med et universitet eller uddannelsescenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
primul regulament nu se aplică în cazurile care derivă din alte reglementări existente în domeniul politicii comerciale comune.
denne forordning finder ikke anvendelse i tilfaelde, der er omfattet af andre gaeldende retsforskrifter vedroerende den faelles handelspolitik.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ficat de ovine și produse derivate din acesta
lever af får og produkter heraf
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
câștigurile viitoare ale oficiului asigurărilor sociale, care derivă din plățile curente, nu au fost incluse în calculul comisiei.
kommissionen medtog ikke socialsikringsmyndighedens fremtidige indtægter fra løbende indbetalinger i sine beregninger.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Încrederea excesivă în ratingurile de credit externe ar trebui redusă, iar efectele automate care derivă din acestea ar trebui eliminate în mod treptat.
overdreven tillid til eksterne kreditvurderinger bør mindskes, og alle de automatiske virkninger deraf bør gradvis fjernes.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
desigur că starea civilă și prestațiile care derivă din aceasta reprezintă materii ce intră în competența statelor membre, iar dreptul comunitar nu aduce atingere acestei competențe.
civilstanden og de dertil knyttede ydelser er ganske vist områder, der henhører under medlemsstaternes kompetence, og fællesskabsretten gør ikke indgreb i denne kompetence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. primul regulament nu se aplică în cazurile care derivă din alte reglementări existente în domeniul politicii comerciale comune. acesta se aplică în mod complementar:
1. denne forordning finder ikke anvendelse i tilfaelde, der er omfattet af andre gaeldende retsforskrifter vedroerende den faelles handelspolitik. den anvendes som supplement:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
întrucât recunoașterea istorică a statutului insular al canarelor a fost reflectat în acorduri economice și fiscale speciale succesive, concepute pentru a compensa dezavantajele care derivă din izolarea geografică a arhipelagului;
for at afbøde de ulemper, som følger af de kanariske Øers geografiske isolation og økarakter, har disse traditionelt været omfattet af økonomiske og skattemaessige undtagelsesordninger;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ficat provenind de la animalele terestre menționate la punctul 5.1, cu excepția ficatului de ovine și a produselor derivate din acesta
lever af de i punkt 5.1 angivne landdyr, undtagen får og produkter heraf
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se menționează clasificarea substanței sau a amestecului care derivă din aplicarea normelor privind clasificarea prevăzute în regulamentul (ce) nr. 1272/2008.
den klassificering af stoffet eller blandingen, der fremkommer ved anvendelsen af klassificeringsreglerne i forordning (ef) nr. 1272/2008, skal angives.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"(a) (1) "acoperirea" iapc este definită ca fiind acele bunuri şi servicii care sunt incluse în cheltuielile monetare finale pentru consumul casnic, prevăzute la lit. (a) alin. (2). este clasificată în conformitate cu categoriile şi subcategoriile de patru cifre date în anexa ia, care derivă din clasificarea internaţională coicop şi este cunoscută sub numele de coicop/iapc (clasificarea consumului individual după scop adaptată nevoilor iapc).
»a1) hicp's »dækningsområde« er de varer og tjenesteydelser, der indgår i husholdningernes pengeudgifter til konsum som omhandlet i litra a2). de er klassificeret i henhold til de firecifrede kategorier og underkategorier i den klassifikation i bilag ia, som er udarbejdet på grundlag af den internationale coicop-klassifikation, og som betegnes coicop/hicp (klassifikation af individuelt forbrug efter formål tilpasset hicp).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.