Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sancţiunile nanciare sunt aplicate la nivel uniform tuturor plăţilor problematice.
dette omfatter forbedringer i koordineringen af revisionsarbejde og udveksling af revisionsresultater mellem medlemsstaternes revisionsmyndigheder og kommissionen og formidling af vejledning og god praksis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa dispune de o legislaţie privind transportul deşeurilor periculoase şi problematice.
det er vanskeligt at sige, om et fjernsyn transporteres som brugt, hvilket er acceptabelt, eller som affald til bortskaffelse, hvilket er forbudt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aceste informaţii pot ajuta statele membre ale ue în evaluarea implicaţiilor formelor mai problematice
de fleste af disse cannabisbrugere, ca. 3 millioner, er mellem 15 og 34 år og udgør omkring 2-2,5 % af alle europæere i denne aldersgruppe (43).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Întârzierile de plată ale administrațiilor publice au fost semnalate cu precădere ca fiind extrem de problematice.
de offentlige myndigheders forsinkede betalinger blev fremhævet som et særligt problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ea a exemplificat cu domenii problematice din cipru, în special în ceea ce priveşte recunoaşterea reciprocă a diplomelor.
inden for rammerne af deres mandat støtter de de principper, som eu bygger på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) se acordă o atenție specială informațiilor relevante cu privire la orice zone problematice și aspecte recurente.
der lægges særlig vægt på relevante oplysninger om eventuelle problemer, der gentager sig, og på problemområder.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество: