Вы искали: si ce faci ca sa nu te plictisesti (Румынский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Danish

Информация

Romanian

si ce faci ca sa nu te plictisesti

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Датский

Информация

Румынский

ce face ca regiunea mării baltice să fie atât de specială?

Датский

hvad gør Østersøen så speciel?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

nu te mînia din pricina celor ce fac rău, şi nu pizmui pe cei răi!

Датский

græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

celulele fungice tratate cu mycamine prezintă pereţi celulari incompleţi sau distruşi, ceea ce face ca acestea să devină friabile şi să nu se mai poată dezvolta.

Датский

svampeceller behandlet med mycamine har ukomplette eller defekte cellevægge, hvilket gør dem skrøbelige og ude af stand til at vokse.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

el vă va arăta animalele și terenurile agricole și vă va explica ce face ca agricultura ecologică să fie atât de specială.

Датский

han vil vise dig sine marker og dyr og forklare, hvad der gør økologisk landbrug så specielt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

În plus, există mai mulți producători mici răspândiți în țară, ceea ce face ca această cifră să fie și mai mare.

Датский

desuden er der en række mindre producenter fordelt over hele landet, hvilket betyder, at dette tal er endnu højere.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

• globalizarea progresul ştiinţific şi tehnologic este indus de globalizare, ceea ce face ca inovarea şi cunoaşterea să fie mai importante ca oricând.

Датский

· globalisering videnskabelige og teknologiske fremskridt bliver drevet af globaliseringen, hvilket gør innovation og viden endnu mere betydningsfuld end nogen sinde før.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

copiii constituie o populaţie vulnerabilă care prezintă diferenţe de dezvoltare fiziologică şi psihologică în raport cu adulţii, ceea ce face ca cercetarea legată de vârstă şi dezvoltare în favoarea acestora să fie importantă.

Датский

børn er en sårbar gruppe, som udviklingsmæssigt, fysiologisk og psykologisk adskiller sig fra voksne, hvilket gør alders- og udviklingsrelateret forskning vigtig for dem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2 În cazuri individuale de gastrită atrofică, rezultatul testului respirator poate fi fals pozitiv, ceea ce face ca alte teste să fie necesare pentru confirmarea prezenţei h. pylori.

Датский

i individuelle tilfælde af atrofisk gastritis kan udåndingsprøven give et falsk positivt resultat, og det kan være nødvendigt at anvende andre prøver for at bekræfte tilstedeværelsen af h. pylori.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

la nivelul celulelor canceroase, transformarea pemetrexedului în forma sa activă se produce mai rapid decât în celulele normale, ceea ce face ca în celulele canceroase medicamentul să aibă niveluri mai crescute ale formei active şi o durată mai mare de acţiune.

Датский

derfor findes den aktive form af lægemidlet i højere koncentration og i længere tid i kræftceller end i normale celler.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Румынский

În același timp, frontierele naţionale și mediul natural prezintă multe provocări de ordin practic, drept care ne întrebăm: ce face ca o strategie a ue să fie cea mai bună cale pentru viitor?

Датский

dem, der deltog, havde lejlighed til at skaffe sig deres egne personlige kontakter, hvilket ofte var den mest produktive del af konferencen. dernæst blev der givet et indblik i, hvordan eu deltager i regionalprogrammer og derved giver forskellige nationaliteter lejlighed til at arbejde samme og bringe deres projekter videre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(3) trebuie protejate, în special, persoanele care nu sunt în măsură să îşi dea consimţământul legal pentru participarea la studiile clinice. sarcina de a stabili norme în această privinţă le revine statelor membre. aceste persoane nu pot fi antrenate în studii clinice în cazul în care aceleaşi rezultate pot fi obţinute atunci când se face apel la persoane capabile de a-şi da consimţământul. În mod normal, aceste persoane participă la studii clinice numai în cazul în care există speranţa că administrarea produsului medicamentos ar însemna pentru pacient un beneficiu direct mai important decât riscurile. cu toate acestea, este indispensabilă realizarea de studii clinice implicând copii în scopul îmbunătăţirii tratamentului existent pentru aceştia. copiii constituie o populaţie vulnerabilă care prezintă diferenţe de dezvoltare fiziologică şi psihologică în raport cu adulţii, ceea ce face ca cercetarea legată de vârstă şi dezvoltare în favoarea acestora să fie importantă. produsele medicamentoase destinate copiilor, inclusiv vaccinurile, trebuie testate ştiinţific înainte de a fi puse în circulaţie, ceea ce se poate face numai în cazul în care există garanţia că produsele medicamentoase care pot avea o valoare clinică importantă pentru copii sunt studiate complet. studiile clinice indispensabile în acest sens ar trebui realizate prin protejarea optimă a subiecţilor. este necesar, prin urmare, să se definească criteriile de protecţie a copiilor în cazul studiilor clinice.

Датский

(3) personer, der ikke gyldigt kan give deres samtykke til at deltage i et klinisk forsøg, bør sikres særlig beskyttelse. medlemsstaterne bør fastsætte bestemmelser herom. sådanne personer bør ikke inddrages i kliniske undersøgelser, hvis de samme resultater kan opnås ved kliniske forsøg på personer, der er i stand til at give deres samtykke til at deltage. normalt bør sådanne personer kun inddrages i kliniske forsøg, når der er grund til at antage, at anvendelse af lægemidlet vil være forbundet med en sådan direkte gevinst for de pågældende patienter, at den opvejer risiciene. imidlertid er det nødvendigt at gennemføre kliniske undersøgelser med deltagelse af børn for at forbedre behandlingsmulighederne for denne befolkningsgruppe. børn er en sårbar gruppe, som udviklingsmæssigt, fysiologisk og psykologisk adskiller sig fra voksne, hvilket gør alders-og udviklingsrelateret forskning vigtig for dem. lægemidler, herunder vacciner, til børn bør afprøves videnskabeligt, inden de frigives til generel brug. dette kan kun opnås ved at sikre, at lægemidler, som må formodes at være af væsentlig klinisk værdi for børn, undersøges indgående. de kliniske undersøgelser, der er påkrævet med henblik herpå, bør finde sted under betingelser, der sikrer optimal beskyttelse af forsøgspersonerne. derfor er det nødvendigt at fastlægge kriterier for beskyttelse af børn i forbindelse med kliniske forsøg.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,069,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK