Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
şi au ridicat douăsprezece coşuri pline cu fărămituri de pîne şi cu ce mai rămăsese din peşti.
y recogieron doce canastas llenas de los pedazos de pan y de los pescados
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
au mîncat şi s'au săturat; şi au ridicat şapte coşniţe, pline cu rămăşiţele de fărămituri.
comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas de los pedazos que habían sobrado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
au mîncat toţi şi s'au săturat; şi s'au ridicat şapte coşniţe pline cu rămăşiţele de fărămituri.
todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cînd am frînt cele cinci pîni la cei cinci mii de bărbaţi, cîte coşuri pline cu fărămituri aţi ridicat?`` ,,douăsprezece``, i-au răspuns ei.
cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --doce
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
,,da, doamne``, a zis ea, ,,dar şi căţeii mănîncă fărămiturile cari cad de la masa stăpînilor lor.``
y ella dijo: --sí, señor. pero aun los perritos comen de las migajas que caen de la mesa de sus dueños
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: