Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stabilitatea macroeconomică și financiară ar trebui consolidată prin urmărirea unor politici prudente.
la estabilidad macroeconómica y financiera debe consolidarse mediante la aplicación de políticas prudentes.
ca urmare a acestei evaluări, trebuie aduse unele modificări programului de ajustare macroeconomică existent.
como consecuencia de dicha evaluación, deben introducirse algunas modificaciones en el actual programa de ajuste macroeconómico.
privind aprobarea programului de ajustare macroeconomică pentru cipru și de abrogare a deciziei 2013/236/ue
por la que se aprueba el programa de ajuste macroeconómico de chipre y se deroga la decisión 2013/236/ue
asistența este direct legată de punerea în aplicare de către țările beneficiare a cerințelor de stabilizare macroeconomică și de ajustare structurală.
está directamente relacionada con la aplicación, por los países beneficiarios, de medidas de estabilización macroeconómica y de ajuste estructural.
akzo nobel ar defini pur și simplu strategia macroeconomică generală a grupului, fără a pretinde un rol în ceea ce privește deciziile pur comerciale.
akzo nobel define simplemente la estrategia macroeconómica general del grupo sin reivindicar un papel en lo que se refiere a las decisiones puramente comerciales.
stabilizarea macroeconomică; continuarea îmbunătăţirilor din domeniul ¬nanţelor publice; punerea la dispoziţie a documentelor legate de implementarea programului.
como el refuerzo de las °nanzas públicas; además, puesta aµdisposición de los documentos vinculados a la ejecución del programa.