Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(a) contractele sau drepturile de subscriere, de cumpărare sau de cesiune a valorilor în cauză;
a) contratos o derechos de suscripción, adquisición o disposición de los valores mobiliarios de que se trate;
(d) condiţiile şi procedurile de conversie, schimb şi subscriere şi situaţiile în care acestea pot fi modificate.
d) las condiciones y modalidades de conversión, de canje o de suscripción, al igual que los casos en que pueden ser modificadas.
comisioanele de subscriere și cele de răscumpărare trebuie să reprezinte fiecare procentajul maxim care poate fi dedus din capitalul investit în opcvm de către investitor;
los gastos de entrada y salida constituirán el correspondiente porcentaje máximo que pueda detraerse del compromiso de capital del inversor con el oicvm;
cota de subscriere la capitalul bce a fiecărei bcn în conformitate cu tratatul și cu grila de repartiție pentru capital și contribuțiile respective în conformitate cu articolul 48.2 din statutul sebc
participación en el capital del bce correspondiente a cada bcn conforme al tratado y a la respectiva clave de capital y contribuciones derivadas del artículo 48.2 de los estatutos del sebc.
cerința de la litera (b) nu se aplică opcvm-urilor care nu percep comisioane de subscriere și de răscumpărare.
el requisito establecido en la letra b) no se aplicará a aquellos oicvm que no perciban gastos de entrada o salida.
dreptul de preemţiune trebuie exercitat într-un termen care nu poate fi mai scurt de 14 zile de la data publicării ofertei de subscriere sau de la data expedierii scrisorilor către acţionari.
se deberá ejercer el derecho preferente en un plazo no inferior a catorce días a partir de la publicación de la oferta o del envío de las cartas a los accionistas .
mai precis, toate comisioanele de subscriere și de rambursare, precum și cheltuielile curente percepute de organismele de plasament colectiv în care se investește trebuie să se reflecte în calcularea de către opcvm a propriilor cheltuieli curente.
concretamente, todo gasto de entrada y salida o gasto corriente cobrado por los organismos de inversión colectiva subyacentes tendrá su reflejo en el cálculo que el oicvm efectúe de sus propios gastos corrientes.
(4) este necesar să se prevadă norme cu privire la furnizarea datelor statistice care vor fi utilizate la ajustarea ponderii băncilor centrale naţionale în cheia de subscriere la capitalul bce.
(4) es preciso establecer normas sobre el suministro de los datos estadísticos que deben emplearse para los ajustes de la ponderación de los bancos centrales nacionales en la clave para la suscripción de capital del bce.
(2) În conformitate cu art. 29.3 din statut, ponderea băncilor centrale naţionale în cheia de subscriere la capitalul bce se ajustează la fiecare cinci ani.
(2) con arreglo al artículo 29.3 de los estatutos, la ponderación de los bancos centrales nacionales en la clave para la suscripción del capital del bce debe ajustarse cada cinco años.
sub rezerva punctului 9, conturilor sindicatelor sunt stabilite cumulativ pentru cele trei exerciții de subscriere și cuprind contul de exploatare (underwriting account) pentru fiecare din aceste exerciții precum și un bilanț privitor la totalitatea exercițiilor.
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 9, las cuentas de los sindicatos se establecerán acumulativamente sobre tres ejercicios de suscripción e incluirán una cuenta de explotación («underwriting account») para cada uno de estos ejercicios, así como un balance relativo al conjunto de los ejercicios.