Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– ο ajutorul pentru producţia de miere
aiuto alla produzione di miele
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
grecia4 ο regimul specic de aprovizionare (rsa)
regime specico di approvvigionamento (rsa)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ο λύκος, ως τά πρόβατα ορα, μηχανήν πορίζεται ως αρπαζη
il lupo, come le pecore, è una macchina che viene afferrata
Последнее обновление: 2018-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
˙Ο Προϊστάμενος της Κτηνιατρικης Ύπηρεσίας τοϋ σημείου έξόδου".
o proistamenos tis ktiniatrikis ypiresias toy simeioy exodoy».
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Άρϋρο 7α ο του κανονισμού (ΕΚ) αριϋ.1162/95
Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ο delegarea unei serii de sarcini nouînfiinţatei agenţii executi- ve pentru reţeaua transeuropeană de transport25
icoordinatoricontribuisconoafornireinformazioni pun-tualiin merito alla situazione sul campo dei progetti prioritari; ο uninsieme dicompiti èstato delegato all’agenzia esecutiva perla ten-t,recentementeistituita25.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– ajutorul acordat în sectorul ovine și caprine sub formă de plăţi directe către producători ο ajutorul acordat producătorilor de banane
aiuti alla filiera ovina e caprina sotto forma di pagamenti diretti ai produttori ο
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(toate departamentele franceze de peste mări) ο regimul specic de aprovizionare (rsa)
regime specico di approvvigionamento (rsa)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(b)ca bază pentru evaluarearisculuifiduciar: ο să utilizeze mai bineinformaţiile deja disponibi-le,înspecialevaluările pefași cpia,informaţiile privindexecuţiabugetară,rapoarteleîntocmite deinstituţiilesupreme de auditși de parlamente, precum șiinformaţiile primite dela organizaţii ale societăţii civile; ο să utilizezeîntr-o măsură mai mare alteinstrumen-te precum anchetele de urmărire a©cheltuielilor publice, evaluările cheltuielilor publice și rapoartele cu privirela corupţie;
atale fine, la commissione dovrebbe: a) effettuare, all’inizio dei programmi sbg, una valutazio-nestrutturataedesplicita deirischifiduciarieperlo sviluppo, aggiornandola regolarmente nel corso dell’attuazione del programma; b) quale base perla valutazione delrischiofiduciario: ο utilizzare meglioleinformazioni già disponibili,in particolarele valutazioni pefa e cpia, le informazioni sull’esecuzione del bilancio,le relazioni delle istituzionisuperiori di controllo edei parlamenti, nonchéleinformazioni provenienti dalle organizzazioni dellasocietà civile; ο fare maggior uso di altri strumenti quali, ad esempio, le indagini di monitoraggio della spesa pubbli-ca,lerevisioni dellaspesa pubblica elerelazioni sulla corruzione; c) quale base perlavalutazione delrischio perlosvilup-po, effettuare un’accurata valutazione della pertinenza edellacredibilità dellastrategia nazionale disviluppo anche per quel che riguardala credibilità della stessain rapporto al bilancio ealle principali politiche settoriali; d) integrare nellecondizioni, nel dialogoenelsostegno allosviluppo dellecapacità, unaserieadeguata di misure precise per monitorare eridurreiprincipalirischi identificati entro un termine specifico,includendo delle misureabrevetermineladdoveisistemi di gfpsiano particolarmente deboli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.