Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
menţiuni tradiţionale specifice
menzioni specifiche tradizionali
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
* structurile pescăriilor tradiţionale,
- strutture dei tipi di pesca tradizionali;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
venituri din activităţi tradiţionale
risorsa basata sul rnl
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rpt: resurse proprii tradiţionale
rpt: risorse proprie tradizionali
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resurse proprii tradiţionale 14,1%
un livello di rischio intrinseco elevato e debolezze
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conservarea peisajelor şi a construcţiilor tradiţionale
conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cantităţile de vin rezervate destinaţiilor tradiţionale.
b) dei quantitativi di vino riservati alle destinazioni tradizionali.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- estimării importurilor de banane tradiţionale acp,
- delle previsioni riguardanti le importazioni di banane acp tradizionali,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
evitarea conflictelor – şi protejarea drepturilor tradiţionale
evitare il conflitto – e mantenere i diritti tradizionali
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
metoda bazată pe evaluarea evoluţiei schimburilor tradiţionale
metodo basato sulla presa in considerazione delle correnti commerciali tradizionali
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se iau măsuri de promovare a alimentelor tradiţionale și regionale.
si adottano misure che promuovono i prodotti tradizionali e regionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- întreţinerea peisajului şi a caracteristicilor tradiţionale ale terenului agricol,
- la salvaguardia del paesaggio e delle caratteristiche tradizionali dei terreni agricoli,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
În cazul exporturilor tradiţionale, nu se acordă nici o restituire."
nel caso di esportazioni tradizionali non sono concesse restituzioni."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(3) importurile de banane acp tradiţionale se supun unei rate zero.
3. le importazioni di banane acp tradizionali sono soggette a dazio zero.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
24 — această interpretare are avantajul că promovează dezvoltarea menţiunilor tradiţionale.
24 — questa interpretazione ha il vantaggio di promuovere un ampliamento delle menzioni tradizionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(d) întreţinerea peisajului şi a caracteristicilor tradiţionale ale terenurilor agricole,
d) la salvaguardia del paesaggio e delle caratteristiche tradizionali dei terreni agricoli,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- autorităţi locale şi alte organe descentralizate, inclusiv structuri sociale tradiţionale,
- gli enti locali e altre istituzioni decentralizzate, comprese le strutture sociali tradizionali,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- cantităţile exportate după transformarea în cadrul exporturilor tradiţionale, defalcate pe destinaţie,
- i quantitativi eventualmente esportati previa trasformazione nel quadro delle esportazioni tradizionali, suddivisi per destinazione,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
necesitatea de a menţine aprovizionarea pieţelor tradiţionale ale sectorului alcoolului alimentar la preţuri competitive.
b) l'esigenza di mantenere a prezzi competitivi il rifornimento dei mercati tradizionali nel settore dell'alcole per uso alimentare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- cantităţile expediate după transformare în cadrul expedierilor tradiţionale, defalcate pe destinaţie."
- i quantitativi eventualmente spediti previa trasformazione nel quadro delle spedizioni tradizionali, suddivisi per destinazione.";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование