Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate
căci nici o proorocie n'a fost adusă prin voia omului; ci oamenii au vorbit dela dumnezeu, mînaţi de duhul sfînt.
non enim voluntate humana adlata est aliquando prophetia sed spiritu sancto inspirati locuti sunt sancti dei homine
să nu aduceţi pe altar altfel de tămîie, nici ardere de tot, nici jertfă de mîncare, şi să nu turnaţi pe el nici o jertfă de băutură.
non offeretis super eo thymiama conpositionis alterius nec oblationem et victimam nec liba libabiti
n'am nici o mînie. dar dacă voi găsi mărăcini şi spini, voi merge la luptă împotriva lor, şi -i voi arde pe toţi,
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
În adevăr, nu este nici o deosebire între iudeu şi grec; căci toţi au acelaş domn, care este bogat în îndurare pentru toţi cei ce -l cheamă.
non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu
sîngele vă va sluji ca semn pe casele unde veţi fi. eu voi vedea sîngele, şi voi trece pe lîngă voi, aşa că nu vă va nimici nici o urgie, atunci cînd voi lovi ţara egiptului.
erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram aegypt
Îndată saul a căzut la pămînt cît era de lung, şi cuvintele lui samuel l-au umplut de groază; nu mai avea nici o putere, căci nu mîncase toată ziua şi toată noaptea.
statimque saul cecidit porrectus in terram extimuerat enim verba samuhel et robur non erat in eo quia non comederat panem tota die ill
toate paharele împăratului solomon erau de aur, şi toate vasele din casa pădurii libanului erau de aur curat. nimic nu era de argint: pe vremea lui solomon argintul n'avea nici o trecere.
sed et omnia vasa de quibus potabat rex salomon erant aurea et universa supellex domus saltus libani de auro purissimo non erat argentum nec alicuius pretii putabatur in diebus salomoni
,,din pricina aceasta, va veni noaptea peste voi... fără nici o vedenie! Şi întunerecul... fără nici o proorocie! soarele va asfinţi peste aceşti prooroci, şi ziua se va întuneca peste ei!
propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die