Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
autoritatea emitentĂ
urheber
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea competentă emitentă
erteilende zuständige behörde
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
certificare de cĂtre autoritatea emitentĂ
verklaring van de instantie van afgifte
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea emitentă indică aici perioada de valabilitate a vizei.
die ausstellende behörde gibt hier die gültigkeitsdauer des visums an.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
originalele acestor licenţe se păstrează de către autoritatea emitentă.
das original dieser lizenz wird von der behörde aufbewahrt, die die einfuhrlizenz ausstellt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea emitentă indică teritoriul sau teritoriile pentru care este valabilă viza.
die ausstellende behörde gibt das hoheitsgebiet bzw. die hoheitsgebiete an, für das/die das visum gilt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea emitentă ține un registru al cardurilor pierdute, furate sau defecte.
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten karten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea emitentă menționează categoria de viză, în conformitate cu articolele 2 și 7.
die ausstellende behörde trägt die kategorie des visums gemäß den artikeln 2 und 7 ein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
autoritatea emitentă ţine un registru al cărţilor de identitate pierdute, furate sau defecte.
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten karten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de regulă, cererile de asistență reciprocă sunt transmise direct de la autoritatea emitentă către cea executantă.
rechtshilfeersuchen werden in der regel von den behörden direkt übermittelt und entgegengenommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
atestatul trebuie să fie însoţit de o descriere a prezentării efective a produsului, certificată în mod corespunzător de autoritatea emitentă.
der bescheinigung ist eine von der genannten stelle beglaubigte darstellung über die tatsächliche offenbarung des erzeugnisses beizufügen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(ah) menționează autoritatea emitentă, data și locul emiterii și perioada de valabilitate a documentului;
auf dem die ausstellende behörde, das datum und der ort seiner ausstellung und die gültigkeitsdauer des dokuments angegeben sind;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aceasta este folosită de către autoritatea emitentă pentru a indica orice altă informație considerată necesară, cu condiția de a se conforma dispozițiilor articolului 5.
es dient der ausstellenden behörde dazu, weitere informationen, die sie für notwendig hält und die mit artikel 5 vereinbar sind, einzutragen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(4) fiecare document de provenienţă trebuie să aibă un număr de serie alocat de autoritatea emitentă menţionată în art. 9.
(4) jede bescheinigung erhält eine individuelle seriennummer, die von der in artikel 9 genannten erteilenden behörde zugewiesen wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
atunci când ordonanța asiguratorie a fost emisă de o instanță sau de autoritatea emitentă din statul membru de executare, notificarea sau comunicarea către bancă se efectuează în conformitate cu legislația statului membru respectiv.
wurde der eubvkpf von einem gericht oder der erlassbehörde im vollstreckungsmitgliedstaat erlassen, erfolgt die zustellung an die bank nach dem recht dieses mitgliedstaats.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(3) orice permis sau certificat eliberat conform cu prezentul regulament poate stipula condiţii şi cerinţe impuse de autoritatea emitentă pentru asigurarea îndeplinirii dispoziţiilor sale.
(3) in jeder genehmigung oder bescheinigung, die gemäß dieser verordnung erteilt bzw. ausgestellt wird, kann die ausstellende behörde bedingungen festlegen und auflagen erteilen, um die einhaltung der vorschriften dieser verordnung sicherzustellen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) orice permis sau certificat eliberat în temeiul prezentului regulament poate stipula condiţii şi cerinţe impuse de autoritatea emitentă pentru a asigura respectarea acestor dispoziţii.
(3) in jeder genehmigung oder bescheinigung, die gemäß dieser verordnung erteilt bzw. ausgestellt wird, kann die ausstellende behörde bedingungen festlegen und auflagen erteilen, um die einhaltung der vorschriften dieser verordnung sicherzustellen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(4) fiecare document de provenienţă trebuie să aibă un număr de serie alocat de autoritatea emitentă menţionată în art. 9. copiile trebuie să poarte acelaşi număr se serie ca şi originalul.
(4) jede bescheinigung erhält eine individuelle seriennummer, die von der in artikel 9 genannten erteilenden behörde zugewiesen wird. die abschriften tragen dieselbe seriennummer wie das original.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"acest birou îşi pune ştampila în căsuţa 26 a acestui exemplar şi îl returnează autorităţii emitente."
"(3) der genehmigungsvordruck wird in einer der amtssprachen der gemeinschaft gedruckt oder elektronisch erstellt."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование