Вы искали: repopulării (Румынский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

German

Информация

Romanian

repopulării

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Немецкий

Информация

Румынский

repopulării artificiale sau transplantării speciilor marine.

Немецкий

künstliche bestandsaufstockung oder bestandsumsetzung von meerestieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

a se utiliza «altele» în cazul în care sunt destinate repopulării.

Немецкий

wenn die tiere zur wiederaufstockung bestimmt sind, ‚andere‘ angeben.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

în scopul cercetării şi învăţământului, repopulării sau reintroducerii şi înmulţirii necesare în acest sens;

Немецкий

zu forschungs- und unterrichtszwecken, zur aufstockung der bestände, zur wieder­ansiedlung und zur aufzucht im zusammenhang mit diesen maßnahmen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cese nu este de acord cu interzicerea repopulării compensatorii fără o dovadă științifică solidă că această repopulare este nocivă.

Немецкий

der ewsa missbilligt, dass ausgleichsbesatzmaßnahmen verboten werden sollen, obwohl keine ein­deutigen wissenschaftlichen belege für deren schädlichkeit vorliegen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

1.5 cese nu este de acord cu interzicerea repopulării compensatorii fără o dovadă ştiinţifică solidă că această repopulare este nocivă.

Немецкий

1.5 der ewsa missbilligt, dass ausgleichsbesatzmaßnahmen verboten werden sollen, obwohl keine eindeutigen wissenschaftlichen belege für deren schädlichkeit vorliegen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2008 experimental de creştere cu scopul repopulării în marea nordului,pentru a păstra această resursă esenţială pentru pescarii flamanzi.

Немецкий

der geschmack gefällt dem publikum, das dieses produkt mit interesse wahrnimmt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

introducerea pe piață a animalelor de acvacultură destinate creșterii, relocării, pescăriilor cu repopulare organizată, instalațiilor ornamentale deschise și repopulării

Немецкий

inverkehrbringen von tieren in aquakultur, die für zuchtbetriebe, umsetzungsgebiete, angelgewässer und offene einrichtungen für ziertiere sowie zur wiederaufstockung bestimmt sind

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

să fie îndeplinite condițiile de expediere a păsărilor de curte destinate repopulării efectivelor de vânat prevăzute de decizia 2006/605/ce.

Немецкий

die in der entscheidung 2006/605/eg festgelegten bedingungen für die verbringung von geflügel, das zur aufstockung von wildgeflügelbeständen bestimmt ist, erfüllt sind.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

model de certificat de sănătate animală pentru introducerea pe piață a animalelor de acvacultură destinate creșterii, relocării, pescăriilor cu repopulare organizată, instalațiilor ornamentale deschise și repopulării

Немецкий

muster der tiergesundheitsbescheinigung für das inverkehrbringen von tieren in aquakultur, die für zuchtbetriebe, umsetzungsgebiete, angelgewässer und offene einrichtungen für ziertiere sowie zur wiederaufstockung bestimmt sind

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

1. dispoziţiile prezentului regulament nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul transplantării sau repopulării artificiale a organismelor marine efectuate cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru sau statelor membre în cauză.

Немецкий

(1) diese verordnung gilt nicht für fischereieinsätze, die ausschließlich zum zweck der künstlichen bestandsaufstockung oder bestandsumsiedlung von meerestieren unternommen werden; die betreffenden einsätze müssen mit genehmigung und unter der aufsicht des oder der betroffenen mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(3) măsurile menționate în continuare se aplică în decursul unei perioade de 21 de zile de la data repopulării unei exploatații comerciale cu păsări de curte:

Немецкий

in den 21 tagen nach dem tag der wiederbelegung gewerblicher geflügelhaltungen sind folgende maßnahmen durchzuführen:

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

măsurile tehnice prevăzute în prezentul regulament nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul repopulării artificiale sau transplantării speciilor marine, cu condiția ca aceste operațiuni să fie efectuate cu permisiunea și sub autoritatea statului membru sau a statelor membre care au un interes direct de gestionare.

Немецкий

die in der vorliegenden verordnung festgelegten technischen maßnahmen gelten nicht für fangtätigkeiten, die ausschließlich zum zweck der künstlichen bestandsaufstockung oder bestandsumsetzung von meerestieren durchgeführt werden, sofern diese tätigkeiten mit genehmigung und unter der aufsicht des mitgliedstaats oder der mitgliedstaaten mit einem direkten bewirtschaftungsinteresse durchgeführt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(j) repopularea directă, cu excepția cazului în care această operațiune este prevăzută în mod explicit de un act juridic al uniunii ca măsură de conservare sau în cazul repopulării experimentale;

Немецкий

(j) direkte besatzmaßnahmen, es sei denn, ein eu-rechtsakt sieht solchen besatz ausdrücklich als erhaltungsmaßnahme vor oder es handelt sich um versuchsbesatzmaßnahmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(5) regulamentul (ce) nr. 282/2004 al comisiei din 18 februarie 2004 de introducere a unui document pentru declararea şi controlul veterinar al animalelor din ţări terţe introduse în comunitate4 a înlocuit decizia 92/527/cee5. În cazul în care peştii vii sunt destinaţi creşterii sau repopulării, ar trebui utilizată procedura de control prevăzută în articolul 8 din directiva 91/496/cee a consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor care reglementează organizarea controalelor veterinare ale animalelor care intră în comunitate din ţări terţe şi de modificare a directivelor 89/662/cee, 90/425/cee şi 90/675/cee6, iar documentul veterinar comun de intrare prevăzut în regulamentul (ce) nr. 282/2004 ar trebui completat în consecinţă de către medicul veterinar oficial.

Немецкий

(5) die entscheidung 92/527/eg [4] wurde durch die verordnung (eg) nr. 282/2004 der kommission vom 18. februar 2004 zur festlegung eines dokuments für die zollanmeldung und veterinärkontrolle von aus drittländern in die gemeinschaft eingeführten tieren [5] ersetzt. soweit lebende fische zum züchten oder wiederbesetzen von gewässern bestimmt sind, sollte das kontrollverfahren gemäß artikel 8 der richtlinie 91/496/ewg des rates vom 15. juli 1991 zur festlegung von grundregeln für die veterinärkontrollen von aus drittländern in die gemeinschaft eingeführten tieren und zur Änderung der richtlinien 89/662/ewg, 90/425/ewg und 90/675/ewg [6] angewandt werden; in diesem fall sollte der amtliche tierarzt das gemeinsame veterinärdokument für die einfuhr nach der verordnung (eg) nr. 282/2004 ausfüllen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,262,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK