Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Șeful departamentului de management al administrației prezidențiale.
szef działu zarządzania w administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
ministru al afacerilor externe, fost șef al administrației prezidențiale.
minister spraw zagranicznych, były szef administracji prezydenta
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
director al centrului de informații și analiză al administrației prezidențiale.
dyrektor centrum informacji i analizy w administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
asistent al președintelui, șeful departamentului ideologic al administrației prezidențiale.
asystent prezydenta, szef wydziału ideologicznego w administracji prezydenta
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
director adjunct al centrului de informații și analiză al administrației prezidențiale.
wicedyrektor centrum informacji i analizy w administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
a jucat unul dintre rolurile principale în alegerile prezidențiale trucate din 2006.
był jedną z głównych osób uwikłanych w sfałszowane wybory prezydenckie w roku 2006.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
fost prim adjunct al directorului centrului de informații și analiză al administrației prezidențiale.
były pierwszy wicedyrektor centrum informacji i analizy w administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
În timpul campaniei electorale prezidențiale din 2010, a fost numit șef al comisiei electorale centrale.
podczas wyborów prezydenckich w 2010 r. został mianowany szefem centralnej komisji wyborczej.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
redactor-șef al ziarului lunar al administrației prezidențiale, „belorusskaia dumka”.
redaktor naczelny czasopisma „biełaruskaja dumka”, miesięcznika administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
postul de radio transmitea programul electoral al dlui sannikov, unul dintre candidații opoziției la alegerile prezidențiale din decembrie 2010.
stacja ta nadawała program wyborczy andreja sannikaua, jednego z kandydatów opozycji w wyborach prezydenckich z grudnia 2010 r.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
fost șef al comisiei electorale regionale din regiunea brest pentru alegerile prezidențiale din 2010, șeful organizației sindicale regionale favorabile regimului.
były szef regionalnej komisji wyborczej, obwód brzeski, podczas wyborów prezydenckich w 2010 r., szef reżimowej regionalnej organizacji związków zawodowych.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
redactor-adjunct al principalului ziar de propagandă, aparținând administrației prezidențiale, „sovietskaia belarus”.
zastępca redaktora naczelnego czasopisma „sowieckaja biełarus” (tuby propagandowej administracji prezydenta).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
În fosta ei calitate de membru al comisiei electorale centrale, îi revine răspunderea pentru încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din 19 decembrie 2010.
jako była członkini centralnej komisji wyborczej ponosi odpowiedzialność za naruszenia międzynarodowych norm wyborczych w czasie wyborów prezydenckich w dniu 19 grudnia 2010 r.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
În calitate de membru al comisiei electorale centrale, îi revine răspunderea pentru încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale din 19 decembrie 2010 și la alegerile parlamentare din septembrie 2012.
jako członek centralnej komisji wyborczej ponosi odpowiedzialność za naruszenia międzynarodowych norm wyborczych w czasie wyborów prezydenckich w dniu 19 grudnia 2010 r. i wyborów parlamentarnych z września 2012 r.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
rector adjunct al institutului de management din minsk, fost ministru al turismului și sportului, fost ministru de interne și fost șef-adjunct al administrației prezidențiale.
prodziekan mińskiego instytutu zarządzania, były minister turystyki i sportu, były minister spraw wewnętrznych i były zastępca szefa administracji prezydenta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
În calitate de președinte al comisiei electorale regionale pentru alegerile prezidențiale, este direct răspunzător pentru încălcarea standardelor electorale internaționale la alegerile prezidențiale, în special în 2006 și în 2010, din orașul minsk.
jako przewodniczący regionalnej komisji wyborczej ds. wyborów prezydenckich ponosi bezpośrednią odpowiedzialność za naruszenia międzynarodowych norm wyborczych w czasie wyborów prezydenckich szczególnie w roku 2006 i 2010 w mińsku.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a susținut și justificat represiunea împotriva opoziției democratice și a societății civile, care sunt prezentate sistematic într-un mod negativ și derogatoriu, pe baza unor informații falsificate, în special după alegerile prezidențiale din 2010.
popierał i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oszczerczy, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
la alegerile prezidențiale din anul 2005, 1992, josé eduardo dos santos, candidatul partidului, a câștigat, obținând 1 953 335 de voturi (49.57 %).
w wyborach prezydenckich w 1992 roku kandydat partii, josé eduardo dos santos, wygrał mając 1 953 335 głosów (49,57%).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
conform decretului prezidențial nr. 361/2000, ministerul de interne verifică, de asemenea, prin „prefetti”, dacă instituțiile ecleziastice continuă să îndeplinească cerințele pentru menținerea statutului juridic civil.
zgodnie z dekretem prezydenckim nr 361/2000 ministerstwo spraw wewnętrznych za pośrednictwem prefektów sprawdza również, czy instytucje kościelne w dalszym ciągu spełniają wymogi w zakresie zachowania statusu cywilnoprawnego.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: