Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acopere faţa scaunului său de domnie, şi Îşi întinde norul peste el.
wala niya ipadayag ang iyang harianong trono, ug gibuklad ang iyang panganod sa ibabaw niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
norii şi negura îl înconjoară, dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului său de domnie.
ang mga panganod ug ang kangitngit maoy nanaglibut kaniya: pagkamatarung ug justicia mao ang patukoranan sa iyang trono.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului tău de domnie; bunătatea şi credincioşia sînt înaintea feţei tale.
ang pagkamatarung ug ang justicia mao ang patukoranan sa imong trono: ang mahigugmaong-kalolot ug ang kamatuoran magauna sa imong nawong.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Şi în gura lor nu s'a găsit minciună, căci sînt fără vină înaintea scaunului de domnie al lui dumnezeu.
ug sa ilang mga baba walay hingkaplagang bakak, kay sila wala may lama.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dar pentruce judeci tu pe fratele tău? sau pentruce dispreţuieşti tu pe fratele tău? căci toţi ne vom înfăţişa înaintea scaunului de judecată al lui hristos.
nan, nganong magahukom ka man sa imong igsoon? o ikaw, nganong magatamay ka man sa imong igsoon? kay kitang tanan moatubang ra unya sa hukmanan sa dios;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
atunci au pus toţi mîna pe sosten, fruntaşul sinagogii, şi -l băteau înaintea scaunului de judecată, fără ca lui galion să -i pese.
ug si sostenes, ang pangulo sa sinagoga, gidakop nilang tanan, ug siya ilang gipanagbunalan atbang sa hukmanan. apan si galion wala lamang magkabana niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cei douăzeci şi patru de bătrîni cădeau înaintea celui ce şedea pe scaunul de domnie, şi se închinau celui ce este viu în vecii vecilor, îşi aruncau cununile înaintea scaunului de domnie, şi ziceau:
ang kaluhaag-upat ka mga anciano mohapa sa atubangan niadtong nagalingkod sa trono ug managsimba kaniya nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan; ug ang ilang mga purongpurong ipangitsa nila ngadto sa atubangan sa trono, dungan sa pag-awit nga magaingon,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Împrejurul scaunului de domnie stăteau douăzeci şi patru de scaune de domnie; şi pe aceste scaune de domnie stăteau douăzeci şi patru de bătrîni, îmbrăcaţi în haine albe; şi pe capete aveau cununi de aur.
ug ang trono gialirongan ug kaluhaag-upat ka mga trono, ug diha sa mga trono nanaglingkod ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga sinul-obag mga maputi nga bisti, ug may mga purongpurong nga bulawan diha sa ilang mga ulo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -
kalooy ug kamatuoran nagapanalipod sa hari; ug ang iyang trono ginatuboy tungod sa kalolot.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: