Вы искали: dsp (Румынский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Slovak

Информация

Romanian

dsp

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Словацкий

Информация

Румынский

jean nicoli a înlocuit monte cinto pentru exploatarea serviciilor dsp în 2009.

Словацкий

plavidlo jean nicoli nahradilo plavidlo monte cinto na poskytovanie služieb vo verejnom záujme v roku 2009.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

valoarea de piață a fiecărei nave este stabilită proporțional cu utilizarea sa pentru dsp.

Словацкий

trhová hodnota jednotlivých pravidiel sa započítava pomerne k ich používaniu v rámci poverenia.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

prin urmare, compensațiile plătite în temeiul dsp constituie un transfer de resurse de stat imputabil statului.

Словацкий

náhrady vyplatené v rámci poverenia predstavujú teda prevod štátnych zdrojov prisúditeľných štátu.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

corsica ferries susține că procedura de atribuire a dsp nu ar fi permis garantarea unei concurențe reale și deschise suficiente.

Словацкий

spoločnosť corsica ferries zastáva názor, že postup prideľovania poverenia neumožnil zabezpečiť dostatočne skutočnú a otvorenú hospodársku súťaž.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

autoritățile franceze subliniază mai întâi că liniile deservite în afara dsp dispun de contabilități analitice distincte de legăturile operate în cadrul delegării de serviciu public.

Словацкий

francúzske orgány predovšetkým tvrdia, že dopravné služby mimo poverenia majú vlastné nákladové účtovníctvo oddelené od dopravných spojení prevádzkovaných v rámci poverenia.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Într-adevăr, valoarea navelor utilizate pentru dsp constituie o limită inferioară pentru activele companiei maritime.

Словацкий

hodnota plavidiel používaných v rámci poverenia predstavovala dolnú hranicu aktív lodnej spoločnosti.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

articolul 3 din cdsp precizează că dsp nu conferă exclusivitate pe liniile respective, ci acordă și altor întreprinderi posibilitatea să efectueze un serviciu regulat fără nicio compensație financiară.

Словацкий

v článku 3 dohody sa spresňuje, že poverením sa neudeľuje výlučné právo na prevádzkovanie príslušných trás, na ktorých môžu prevádzkovať pravidelnú službu aj iné spoločnosti bez finančnej náhrady.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

acestea consideră că controlul îndeplinirii celui de-al patrulea criteriu din hotărârea altmark nu privește caracterul adecvat al obligațiilor de serviciu public impuse operatorilor terți în cadrul dsp.

Словацкий

zastávajú názor, že kontrola splnenia štvrtého kritéria rozsudku altmark sa netýka vhodnej povahy záväzkov verejnej služby, ktoré musia dodržiavať prevádzkovatelia mimo poverenia.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(1) art. 1 din decizia comisiei 98/424/ce din 30 iunie 1998 privind stabilirea condiţiilor speciale care guvernează importurile de produse de pescărie şi acvacultură originare din maldive(3), prevede că departamentul sănătăţii publice (dsp) al ministerului sănătăţii este autoritatea competentă din maldive pentru verificarea şi certificarea conformităţii produselor de pescărie şi acvacultură cu cerinţele directivei 91/493/cee.

Словацкий

(1) článok 1 rozhodnutia komisie 98/424/es z 30. júna 1998, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pre dovoz produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z maledív [3], stanovuje, že "department of public health (dph) of the ministry of health" je príslušným orgánom v maledivách pre overovanie a osvedčovanie zhody produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/ehs;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,307,880 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK