Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum am ajuns aici?
comment en sommes-nous arrivés là?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la sfîrșitul documentului.
la fin du document a été atteinte.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dar nu am ajuns încă la capătul acestui drum.
mais des efforts restent encore à fournir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la numărul maxim% 1 de avertizări.
le nombre maximum de %1 avertissement(s) a été atteint.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns frate cu şacalii, tovarăş cu struţii.
je suis devenu le frère des chacals, le compagnon des autruches.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la ierusalim, şi am rămas acolo trei zile.
j`arrivai à jérusalem, et j`y passai trois jours.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la un compromis privind chestiunea dificilă a reducerilor.
nous sommes parvenus à un compromis sur la difficile question des corrections en faveur des États membres.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
suntem pe drumul cel bun, dar nu am ajuns încă la destinație.
mais nous sommes malheureusement encore loin du but.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns, împreună, la marginea prăpastiei și am privit în jos.
nous nous sommes collectivement approchs du gouffre.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cum de-am ajuns în această situație de concurență și confruntare?
comment nous sommes-nous retrouvés dans cette situation de concurrence et de confrontation?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
am făcut progrese considerabile, dar nu am ajuns încă la capătul drumului.
nous avons réalisé des progrès considérables, mais il nous reste encore du chemin à parcourir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dar în lucrurile în cari am ajuns de aceeaş părere, să umblăm la fel.
seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d`un même pas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
astăzi am ajuns la concluzia că negocierile cu croația au ajuns în etapa finală.
nous avons constaté aujourd'hui que les négociations d'adhésion avec la croatie sont entrées dans leur phase finale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns astăzi la un acord privind una dintre prioritățile principale ale acestei comisii.
«aujourd'hui, nous sommes parvenus à un accord sur l'une des grandes priorités de la commission actuelle.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns de ocara vecinilor noştri, de batjocura şi de rîsul celor ce ne înconjoară.
nous sommes devenus un objet d`opprobre pour nos voisins, de moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
astfel am ajuns la concluzia că trebuie să revizuim în detaliu politica comună în domeniul pescuitului.
j’en suis donc arrivé à la conclusion qu’une révision en profondeur de la politique commune de la pêche est nécessaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la finalul prezentării mele rezumative a principalelor puncte din raportul anual privind exerciţiul financiar 2010.
ici se termine ma synthèse des points essentiels du rapport annuel relatif à l’exercice 2010.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la un acord asupra perspectivelor bugetare şi financiare necesare pentru a face posibilă această schimbare istorică.
nous avons trouvé un accord sur les perspectives budgétaires et financières nécessaires pour faire face à ce bouleversement historique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
am ajuns la un acord cu privire la prioritățile noastre și am stabilit o listă indicativă de inițiative pentru următorii ani.
nous avons à présent défini nos priorités et on a mis en place une liste indicative d'initiatives pour les années à venir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
În loc să luăm pur și simplu decizii, am ajuns să discutăm despre cum să luăm decizii și despre cine este responsabil să le ia.
au lieu de prendre des décisions, nous discutons pour savoir comment les prendre et qui va les prendre.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: