Вы искали: suge o in chec (Румынский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

French

Информация

Romanian

suge o in chec

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Французский

Информация

Румынский

este în cu rs o in i ț ia t i v ă a

Французский

une in i t i a t i v e de l'ue est en c ou rs d

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

- a în re g i s t ra t o in t en s i fi ca re a pune r ii în a p li ca re a

Французский

É ta t s fr a g i les ou d é f a il la n t s

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

, ne vom c on ce n t ra e f o rt u r i le ș i resu rs e le în d o m en ii le în ca re p u t e m avea o in f lu en ț ă

Французский

nou s y p a r v i en d r on s en c on c en tran t no s e f f o rt s e t no s r e s s ou r ces s u r les s i t u a t i on s où n ou s p ou v on s o b t en i r des ré s u l ta t s

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

graţie acestor avize exploratorii, cor este în măsură să se implice din vreme în dezvoltarea de acţiuni comunitare şi să exercite astfel o in uenţă sporită în aceste chestiuni.

Французский

m. gerhard stahl, qui est de nationalité allemande, a été désigné à cette fonction en avril 2004.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

u c ra in a să de a dovadă de v o in ț a po li t i că ne cesa r ă pe n t r u a a c ce le ra ne g o c i e r i le ș i a a b o rd a c h est i un i le ne s o lu ț i on a t e

Французский

' a c cflé é l é r e r les n é g o c i a t i on s p ou r ré g le r les q u est i on s en s u s p en s

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

nimeni nu poate fi judecat sau condamnat pentru o in f r a c ţ i un e pentru care a fost deja achitat sau condamnat în cadrul uniunii, prin hotărâre judecătorească definitivă, în conformitate cu legea.

Французский

nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné dans l'union par un jugement pénal définitif conformément à la loi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

, de sch isă ce tiv ită , ac u o in sta la tr o pe i, cur ta lă de ac ea x ad ar e de r t se m ni • c es tă in sta la ân do c v t la e lab or tic ipa er ind po sib i ltă ă în domeniul său și r

Французский

, ou v tri bu é et par ont c e menés à biendanslesmêmes e in sta lla et t or ma ’ inf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

aceste evoluii, care constituie progrese importante în bene‰ciul proteciei jurisdicionale, ar putea avea o in´uenă semni‰cativă atât asupra volumului, cât și asupra naturii contenciosului dedus judecăii tribunalului.

Французский

ces évolutions, qui constituent d’importantes avancées au prot de la protection juridictionnelle, pourraient avoir une inuence notable tant sur le volume que sur la nature du contentieux porté devant le tribunal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

or, în măsura în care nu există niciun indiciu care să demonstreze că nerespectarea unui termen de soluionare rezonabil a putut avea o in´uenă asupra soluionării litigiului, anularea hotărârii atacate nu ar remedia încălcarea principiului proteciei jurisdicionale efective săvârșită de tribunal.

Французский

or, dès lors qu’il n’existe aucun indice laissant apparaître que le non-respect d’un délai de jugement raisonnable a pu avoir une incidence sur la solution du litige, l’annulation de l’arrêt attaqué ne remédierait pas à la violation du principe de protection juridictionnelle eective commise par le tribunal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

(b) persoanelor sau întreprinderilor care au înaintat comisiei o cerere pentru brevetele, titlurile de p ro t e ci e tranzitorie sau modelele de utilitate privind o in v e n i e direct legată și e se n i al ă dezvoltării energiei nucleare în comunitate, în măsura în care sunt îndeplinite toate co n d iii le care urmează:

Французский

sur demande de la commission, ces licences comportent la faculté d'autoriser des tiers à utiliser l'invention, dans la mesure où ceux-ci exécutent des travaux ou des commandes pour le compte de la communauté ou des entreprises communes; b) à des personnes ou entreprises qui en ont fait la demande à la commission, sur les brevets, titres de protection provisoire ou modèle d'utilité couvrant une invention directement liée et essentielle au développement de l'énergie nucléaire dans la communauté, pour autant que toutes les conditions suivantes sont satisfaites: i) un délai de quatre ans au moins s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet, sauf s'il s'agit d'une invention portant sur un objet spécifiquement nucléaire; ii) les besoins qu'entraîne le développement de l'énergie nucléaire sur les territoires d'un État membre où une invention est protégée, tel que ce développement est conçu par la commission, ne sont pas couverts en ce qui concerne cette invention;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,493,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK