Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iată dobitoacele din cari veţi mînca, din toate cele ce sînt în ape: să mîncaţi din toate cele ce au înotătoare şi solzi.
ze všech pak živočichů, kteříž u vodách jsou, tyto jísti budete: cožkoli má plejtvy a šupiny, jísti budete.
căpitanii navelor comunitare de pescuit autorizate să pescuiască în zonă transmit autorităţilor naţionale observaţiile lor referitoare la navele părţilor necontractante despre care se presupune sau se ştie că pescuiesc ton obez, ton cu înotătoare galbene şi listao în zonă.
velitelé plavidel společenství, jimž je rybolov v daném pásmu povolen, předají svým příslušným vnitrostátním orgánům svá pozorování týkající plavidel nesmluvních stran, o nichž se předpokládá nebo ví, že v daném pásmu loví tuňáky velkooké, tuňáky žlutoploutvé a tuňáky pruhované.
numai navele comunitare de pescuit care operează în condiţiile fixate prin acordul referitor la programul internaţional pentru conservarea delfinilor şi care dispun de o lmd sunt autorizate să încercuiască bancurile sau grupurile de delfini cu ajutorul năvoadelor culisante în timpul pescuitului de ton cu înotătoare galbene în zona 3.
pouze rybářským plavidlům společenství, která operují za podmínek stanovených v dohodě o mezinárodním programu na ochranu delfínů a kterým byl přidělen dml, je povoleno při lovu tuňáka žlutoploutvého v oblasti 3 používat košelkové nevody ke kruhovým zátahům na hejna nebo skupiny delfínů.
fiecare stat membru transmite comisiei până la 15 iunie în fiecare an lista navelor de pescuit sub pavilionul sau având o lungime totală de peste 24 metri care au pescuit ton obez, ton cu înotătoare galbene şi listao în anul precedent în zona 2, până la 15 mai în fiecare an.
do 15. června každého roku členské státy zašlou komisi seznam rybářských plavidel, která jsou delší než 24 metrů, plují pod jejich vlajkou a během předcházejícího roku lovila v oblasti 2 tuňáka velkookého, tuňáka křídlatého a tuňáka pruhovaného.
păsările înotătoare (furtunarii, cormoranii, cufundarii) sunt prinse în ochiurile acestor plase şi sfârşesc prin a se îneca, îndeosebi în marea baltică şi în marea nordului.
v těchto sítích se často zachytí potápiví ptáci (buřňáci, kormoráni, potáplice…), kteří se poté utopí. dochází k tomu nejčastěji v baltském a severním moři.
În măsura necesară unei prezentări comerciale satisfăcătoare a produsului, sardinele trebuie să fie curăţate corespunzător de cap, branhii, de înotătoarea caudală şi de orice viscere în afară de icre, lapţi şi rinichi, precum si în funcţie de prezentarea comercială respectivă, de coloana vertebrală şi de piele.
za účelem vhodné obchodní úpravy produktů musejí být sardinky řádně zbaveny hlavy, žáber,ocasní ploutve a vnitřností, kromě jiker, mlíčí a ledvin, jakož i, podle dotčené obchodní úpravy, páteře a kůže.