Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cu toate acestea, discrepanțele de redactare a articolului 4c din directivă 35între
olikheterna i fråga om bestämmelsens lydelse i de olika språkversionerna framstår dock som paradigmatisk 35, och för att
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
totodată, impunând restricții bugetare la nivel național, actuala criză financiară amenință să mărească discrepanțele.
begränsningarna av de nationella budgetarna under den pågående finansiella krisen hotar dessutom att öka klyftorna.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
societatea a afirmat că dacă se iau în considerare aceste explicații, discrepanțele identificate de comisie ar afecta doar o parte nesemnificativă a exporturilor sale.
företaget hävdade att de avvikelser som kommissionen konstaterat, med dessa förklaringar beaktade, endast rörde en obetydlig del av exporten.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
pentru a promova autonomia solicitanților și a limita discrepanțele mari între statele membre, este esențial să se stabilească norme clare privind accesul solicitanților la piața muncii.
för att hjälpa sökande att bli självförsörjande och minska de stora skillnaderna mellan medlemsstaterna är det viktigt att fastställa tydliga regler för sökandes tillträde till arbetsmarknaden.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
cu toate acestea, negocierea unui acord de asociere cu comunitatea andină a fost încetinită de discrepanțele în cadrul comunității andine cu privire la obiectivele și conținuturile capitolului de negociere a viitorului acord de asociere .
förhandlingarna i fråga om ett associeringsavtal med andinska gemenskapen försvårades dock av skilda uppfattningar inom andinska gemenskapen om målen och innehållet i handelskapitlet i det framtida associeringsavtalet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
întrucât este necesar să se elimine discrepanțele care există în statele membre în ceea ce privește sănătatea animală pentru a favoriza comerțul intracomunitar cu păsări de curte și cu ouă pentru incubație și pentru a contribui astfel la realizarea pieței interne;
olikheter bland medlemsstaterna i fråga om djurhälsovillkoren bör som ett led i förverkligandet av den inre marknaden undanröjas för att underlätta handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
În ceea ce privește criteriul 2, explicațiile oferite nu au adus modificări ale situației de fapt pe baza căreia s-au stabilit discrepanțele din contabilitate, iar explicațiile referitoare la normele ias aplicabile nu au fost considerate relevante.
när det gäller kriterium 2 motbevisade inte förklaringarna den grund på vilken bristerna i räkenskaperna fastställdes, medan förklaringarna beträffande de tillämpliga ias-reglerna befanns vara icke relevanta.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
aplicarea tratamentului alternativ elimină sau reduce în mod semnificativ inconsecvențele în evaluare (discrepanțele în evaluare) care ar rezulta din aplicarea normelor generale prevăzute de prezenta orientare în privința fiecărui instrument individual;
genom att det alternativa tillvägagångssättet tillämpas kan en inkonsekvens i värderingen elimineras eller avsevärt minskas som skulle uppstå om de allmänna reglerna som framgår av den här riktlinjen skulle tillämpas på individuell instrumentnivå.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
întrucât existența unor discrepanțe între statele membre în ceea ce privește conținuturile maxime admisibile de reziduuri de pesticide poate contribui la crearea de obstacole în calea comerțului, împiedicând, prin urmare, libera circulație a mărfurilor în cadrul comunității;
de olikheter som finns mellan medlemsstaterna i fråga om dessa gränsvärden för bekämpningsmedelsrester kan bidra till att skapa handelshinder och på så sätt hindra varors fria rörlighet inom gemenskapen.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: