Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
În cauza eind, citată anterior, curtea sa pronunat în sensul că dreptul la reîntregirea familiei în conformitate cu articolul 10 din regulamentul nr.
i domen i det ovannämnda målet eind slog domstolen fast att rätten till familjeåterförening enligt artikel 10 i förordning nr 1612/68 inte ger familjemedlemmar till en migrerande arbetstagare någon egen rätt till fri rörlighet, utan denna bestämmelse gynnar snarare den migrerande arbetstagaren, till vars familj hör en tredjelandsmedborgare.
astfel, în această ipoteză, faptul de a împiedica reîntregirea familiei nu a putut avea niciun efect descurajator asupra libertății de deplasare a resortisantului comunitar.
av unionsmedborgarens frihet att flytta inte kunna påverkas av den omständigheten att familjeåterförening inte medgavs.
această carte albastră are o valabilitate de maximum patru ani, are scopul de a îl ajuta pe posesorul său să obţină un loc de muncă și îi conferă acestuia drepturi precum reîntregirea familiei sau circulaţia pe teritoriul ue.
kortet gäller i högst fyra år. det underlättar för innehavarna att få jobb och ger dem bland annat rätt till familjeåterförening och fri rörlighet inom eu.
unul dintre aceste apeluri a fost cel împotriva directivei privind reîntregirea familiei, iar altul - referitor la transmiterea, către statele unite, a datelor cu caracter personal ale pasagerilor aerieni.
ett av dessa fall gällde direktivet om familjeåterförening och ett annat gällde över-låtande av flygpassagerares personuppgifter till usa.
situația acestor resortisanți nu este reglementată de dreptul comunitar, în esență, decât dacă sunt membri de familie ai unui cetățean al uniunii sau resortisanți ai unui stat cu care comunitatea a încheiat o convenție ori dacă intră în domeniul de aplicare al directivei privind dreptul la reîntregirea familiei 38 sau în cel al directivei privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung 39.
sådana medborgare omfattas i huvudsak endast av gemenskapsrätten om de är familjemedlemmar till en unionsmedborgare eller medborgare i en stat som gemenskapen har ett avtal med, eller om de omfattas av tilllämpningsområdet för direktivet om rätt till familjeåterförening 38eller för direktivet om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning 39.
8 — pentru un exemplu, a se vedea directiva 2003/86/ce a consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (jo l 251, p.
8 — se exempelvis rådets direktiv 2003/86/eg av den 22 september 2003 om rätt till familjeåterförening (eut l 251, s.