Вы искали: reîntregirea (Румынский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Swedish

Информация

Romanian

reîntregirea

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Шведский

Информация

Румынский

reîntregirea familiei

Шведский

familjeåterförening

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Румынский

dreptul la reîntregirea familiei

Шведский

rätt till familjeåterförening

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

motive legate de constituirea sau reîntregirea familiei

Шведский

familjeanknytning (familjebildning eller familjeåterförening)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

12), care conferă resortisanților unor state terțe un drept la reîntregirea familiei.

Шведский

12), genom vilket tredjelandsmedborgare ges rätt till familjeåterförening.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

În ceea ce privește imigraţia legală, ue a introdus un set de norme comune pentru reîntregirea familiei.

Шведский

när det gäller laglig invandring har eu infört en rad gemensamma regler för familjeåterförening.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

În cauza eind, citată anterior, curtea sa pronunat în sensul că dreptul la reîntregirea familiei în conformitate cu articolul 10 din regulamentul nr.

Шведский

i domen i det ovannämnda målet eind slog domstolen fast att rätten till familjeåterförening enligt artikel 10 i förordning nr 1612/68 inte ger familjemedlemmar till en migrerande arbetstagare någon egen rätt till fri rörlighet, utan denna bestämmelse gynnar snarare den migrerande arbetstagaren, till vars familj hör en tredjelandsmedborgare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

astfel, în această ipoteză, faptul de a împiedica reîntregirea familiei nu a putut avea niciun efect descurajator asupra libertății de deplasare a resortisantului comunitar.

Шведский

av unionsmedborgarens frihet att flytta inte kunna påverkas av den omständigheten att familjeåterförening inte medgavs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

această carte albastră are o valabilitate de maximum patru ani, are scopul de a îl ajuta pe posesorul său să obţină un loc de muncă și îi conferă acestuia drepturi precum reîntregirea familiei sau circulaţia pe teritoriul ue.

Шведский

kortet gäller i högst fyra år. det underlättar för innehavarna att få jobb och ger dem bland annat rätt till familjeåterförening och fri rörlighet inom eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

unul dintre aceste apeluri a fost cel împotriva directivei privind reîntregirea familiei, iar altul - referitor la transmiterea, către statele unite, a datelor cu caracter personal ale pasagerilor aerieni.

Шведский

ett av dessa fall gällde direktivet om familjeåterförening och ett annat gällde över-låtande av flygpassagerares personuppgifter till usa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

situația acestor resortisanți nu este reglementată de dreptul comunitar, în esență, decât dacă sunt membri de familie ai unui cetățean al uniunii sau resortisanți ai unui stat cu care comunitatea a încheiat o convenție ori dacă intră în domeniul de aplicare al directivei privind dreptul la reîntregirea familiei 38 sau în cel al directivei privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung 39.

Шведский

sådana medborgare omfattas i huvudsak endast av gemenskapsrätten om de är familjemedlemmar till en unionsmedborgare eller medborgare i en stat som gemenskapen har ett avtal med, eller om de omfattas av tilllämpningsområdet för direktivet om rätt till familjeåterförening 38eller för direktivet om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning 39.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

8 — pentru un exemplu, a se vedea directiva 2003/86/ce a consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (jo l 251, p.

Шведский

8 — se exempelvis rådets direktiv 2003/86/eg av den 22 september 2003 om rätt till familjeåterförening (eut l 251, s.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,729,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK