Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isaac a zis: ,,iacă am îmbătrînit, şi nu ştiu ziua morţii mele.
イサクは言った。「わたしは年老いて、いつ死ぬかも知れない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cînd i -a îmbătrînit rădăcina în pămînt, cînd îi piere trunchiul în ţărînă,
たといその根が地の中に老い、その幹が土の中に枯れても、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mi s'a supt faţa de întristare, şi a îmbătrînit din pricina tuturor celor ce mă prigonesc.
わたしの目は憂いによって衰え、もろもろのあだのゆえに弱くなった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
asculă pe tatăl tău, care te -a născut, şi nu nesocoti pe mamă-ta, cînd a îmbătrînit.
あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pînă cînd a veni cel Îmbătrînit de zile şi a făcut dreptate sfinţilor celui prea Înalt, şi a venit vremea, cînd sfinţii au luat în stăpînire împărăţia.
ついに日の老いたる者がきて、いと高き者の聖徒のために審判をおこなった。そしてその時がきて、この聖徒たちは国を受けた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
am fost tînăr, şi am îmbătrînit, dar n'am văzut pe cel neprihănit părăsit, nici pe urmaşii lui cerşindu-şi pînea.
わたしは、むかし年若かった時も、年老いた今も、正しい人が捨てられ、あるいはその子孫が食物を請いあるくのを見たことがない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
m'am uitat în timpul vedeniilor mele de noapte, şi iată că pe norii cerurilor a venit unul ca un fiu al omului; a înaintat spre cel îmbătrînit de zile şi a fost adus înaintea lui.
わたしはまた夜の幻のうちに見ていると、見よ、人の子のような者が、天の雲に乗ってきて、日の老いたる者のもとに来ると、その前に導かれた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iosua era bătrîn, înaintat în vîrstă. domnul i -a zis atunci: ,,tu ai îmbătrînit, ai înaintat în vîrstă, şi ţara care-ţi mai rămîne de supus este foarte mare.
さてヨシュアは年が進んで老いたが、主は彼に言われた、「あなたは年が進んで老いたが、取るべき地は、なお多く残っている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: