Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[ [ О Пророк , борись с неверующими и лицемерами и будь беспощаден к ним , если этого требуют обстоятельства .
onlarla sərt davran .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Они вменяют тебе в вину некоторые обстоятельства , хотя им прекрасно известно , что твоим предшественникам также были присущи эти качества . Почему же они обвиняют тебя ?
allahın izni olmadıqca heç bir peyğəmbər heç bir mö ’ cüzə gətirə bilməz .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Когда обстоятельства происшедшего прояснились , визирь сказал : « О Йусуф ! Никому не рассказывай о случившемся и забудь об этом .
Çünki sən , günah işlətmisən ” .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Если бы вы заранее запланировали эту встречу , то выбор места и времени сражения или другие обстоятельства побудили бы вас разминуться . Однако Аллах собрал вас вместе , чтобы свершилось то , что было предопределено и должно было свершиться .
lakin allah olacaq işi həyata keçirmək üçün belə etdi ki , həlak olan açıq-aydın bir dəlillə həlak olsun , sağ qalan da açıq-aydın bir dəlillə sağ qalsın .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
[ [ Аллах ведает обо всем , что сокрыто от взоров и познаний людей . Ему известно обо всем , что непременно должно существовать , что не может существовать ни при каких обстоятельствах и что может возникнуть при определенных обстоятельствах .
o , qeybi də , aşkarı da bilir .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: