Вы искали: безвыходном (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

безвыходном

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Вы в безвыходном положении

Английский

you've got no moves left

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Русский

оставить в безвыходном положении

Английский

maroon

Последнее обновление: 2009-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они окажутся в безвыходном положении

Английский

they will not see a way out

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вулфовиц и МБРР в безвыходном положении

Английский

wolfowitz and the world bank at bay

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Мы в таком безвыходном положении… почему вы двое такие спокойные

Английский

though we are in desperate situation right now, why are you two still composed like that

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Британский премьер-министр Гордон Браун – в безвыходном положении.

Английский

british prime minister gordon brown is in a hopeless situation.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мне неловко беспокоить Вас по этому поводу, но я в безвыходном положении.

Английский

i am sorry to bother you with this request, but i feel totally helpless in this matter.

Последнее обновление: 2014-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

На данный момент, канцлер Германии Ангела Меркель находится в безвыходном положении

Английский

german chancellor angela merkel is now in a bind

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Во время нашей беседы я сказал , что человек в безвыходном положении может молиться

Английский

in response to something he said , i replied that as a last resort , one could pray

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Без этого ближневосточный конфликт останется в безвыходном положении, и насилие только усилится.

Английский

without it, the middle east conflict will remain at a stalemate and violence will only intensify.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Многие развивающиеся страны оказываются в безвыходном положении вследствие технологического разрыва и ограниченности инвестиционных ресурсов.

Английский

many developing countries are trapped on the wrong side of the technology divide and the investment gap.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Так рассуждают те , кто не понимает , в каком безвыходном положении находится женщина , которой некуда уйти

Английский

likely , this idea stems from not understanding the helpless situation of a woman who has nowhere to run

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Эти власти также просили МООННГ оказать помощь в спасании группы людей, оказавшихся в безвыходном положении после дорожно-транспортного происшествия.

Английский

these authorities also requested unomig to assist in rescuing a group of people who had become stranded after a traffic accident.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Русский

Но когда чудесным образом прибыло подкрепление, тонущие в безвыходной ситуации солдаты почувствовали огромную волну облегчения

Английский

but when reinforcements had arrived miraculously, the soldiers who were drowning in their hopeless situation felt an overwhelming surge of relief

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Maestrokdv@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,697,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK