Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
диаграмма взаимозаменяемости газов
interchangeability diagram
Последнее обновление: 2017-06-16
Частота использования: 1
Качество:
(°c) Погрешность взаимозаменяемости, МЭК
(°c) interchangeability error iec
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Взаимозаменяемости шин информационные эквивалентности
one type of interchangeability is informational equivalence
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Доверьтесь взаимозаменяемости нашего оборудования.
trust our compatibility. all our machines are designed on a modular basis.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
fungibility concept - концепция взаимозаменяемости
fungibility concept
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Как мы могли бы установить что взаимозаменяемости
how might we establish that interchangeability
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
- увеличение видов использования изделий и их взаимозаменяемости;
- multiplying the uses of products and their interchangeability;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Между ЕСВ и установленным количеством не существует взаимозаменяемости.]
there is no fungibility between erus and the assigned amount.]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Метод обеспечения взаимозаменяемости географических названий в национальной инфраструктуре пространственных данных
method for interoperability of place names within the national spatial data infrastructure
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Преимущество группы в составе трех человек заключается в распределении работы и во взаимозаменяемости ее членов.
the advantage of the group of three was that the work was shared out and that there was the possibility of one person replacing another.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Необходимо определить общие правила и процедуры для обеспечения сопоставимости составляемых метаданных и взаимозаменяемости баз метаданных.
the definition of sharing rules and procedures to ensure comparability of the metadata produced and interoperability of meta databases is necessary.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Благодаря взаимозаменяемости между документами по этим двум объектам, была проведена оценка большего количества компонентов fpgts.
from interchangeability of documents between these two locations a much larger quantity of fpgts components were assessed.
Последнее обновление: 2013-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Повысить степень взаимозаменяемости между заместителями Директора-исполнителя, в частности в отношении надзора за работой отделов
achieve greater interchangeability among deputy executive directors, in particular regarding the oversight of divisions.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
В этой связи Национальная земельная служба предложила метод обеспечения взаимозаменяемости географических названий в рамках инфраструктуры пространственных данных Финляндии.
for this reason, the national land survey has proposed a method for interoperability of place names within the finnish spatial data infrastructure.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Подобная ситуация может помешать взаимозаменяемости персонала, либо заставит менять систему всякий раз при появлении нового сотрудника, приспосабливая её к нему
information should be interchanged and processed in a way that is expedient to the whole system
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Были также обсуждены вопросы взаимозаменяемости различных видов финансовой помощи со стороны Европейского сообщества и контроля за финансовыми потоками, используемыми для отмывания денег.
the issues of the fungibility of european community financial assistance and the monitoring of financial flows used for money-laundering were also discussed.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 Некоторые страны и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций предложили использовать термины > и > на основе взаимозаменяемости.
13 it was proposed by some countries and united nations agencies that the terms "microcredit " and "microfinance " be used interchangeably.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10. При таком малочисленном составе подразделения ИТ важной задачей становится обеспечение взаимозаменяемости специалистов, особенно это необходимо в период отпусков или, когда происходит обновление кадров.
10. since the staff of the it subdivision is so limited, it is important to ensure that specialists are interchangeable; this is particularly crucial when specialists are on leave, or when new staff are recruited.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
16. Концептуальные рамки - это прагматичный, гибкий подход к обеспечению последовательности, взаимодополняемости, совместимости и взаимозаменяемости различных процессов в рамках системы.
the conceptual framework is a pragmatic and flexible approach for promoting coherence, complementarity, compatibility and interoperability between the various processes under the system.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) предлагать рабочие планы и руководящие принципы в интересах пропаганды общих принципов, стратегий, методов, механизмов и стандартов совместимости и взаимозаменяемости геопространственных данных и услуг;
(b) to propose workplans and guidelines with a view to promoting common principles, policies, methods, mechanisms and standards for the interoperability and interchangeability of geospatial data and services;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник: