Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Вы можете просмотреть конференции с речами, нажав на кнопку по теме каждого ритора, а также на нашем канале в youtube: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ
you can watch the conference and speeches by clicking on each speaker’s subject through our youtube channel: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ
Если вы нажимаете кнопку По умолчанию, сделанные вами изменения будут потеряны, и все параметры примут значения по умолчанию.
if you click the default button, changes you have made will be forgotten, and all choices will be returned to their default values.
В окне Консоль администрирования fpsp выберите представление Управление политиками и в разделе Защита от вредоносных программ нажмите кнопку По расписанию.
in the fpsp administrator console, click policy management, and in antimalware, click scheduled.
Мы обнаружили, что люди, идущие от большего выбора к меньшему, постоянно жмут кнопку " по умолчанию" при выборе
what you find is the people who go from high choice to low choice, they're hitting that default button over and over and over again
Здесь вы найдёте сведения о доступных сценариях. Щёлкая левой кнопкой по сценариям, вы получите информацию о них, доступно также контекстное меню с возможностями запуска, редактирования и т. д.
here you will find information about the various scripts available for use by you. the global, local, and project concept allows here as well. by & lmb; clicking the entries, you gain access to all the available information about the script. and & rmb; clicking allows you to perform a few actions, such as running the script, editing the script, and mailing the script, for example.