Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Что Мелиссанда сказала тебе?
what did melissande tell you?"
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– Да, Мелиссанда рассказывала мне об этом.
"yeah, melissande told me about that."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Мелиссанда уставилась на меня, на лице ее застыло недоверие.
melissande stared at me, her face a picture of denial.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
– Нелл, – сказала Мелиссанда, протягивая мне чашку кофе.
"nell," melissande said, handing me a cup of coffee.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– Мелиссанда мне не кузина, и не заставляй меня повторяться.
he took two steps forward until he was a hairbreadth away from me. "melissande isn't my cousin, and do not make me repeat myself again."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– Это не важно. Вы знаете, Мелиссанда как раз ждет снаружи.
you know, melissande is just outside.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
– Остановись, – умоляла меня Мелиссанда. – Прошу тебя, остановись.
"stop!" melissande pleaded with me. "i beg of you, stop.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– Послушай, Мелиссанда, – начала я. – По поводу Сейера…
"yes, i am, and yes, it does." she frowned, clearly puzzled. "then how—"
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Что ж, пусть будет Мелиссанда, хотя мне лично имя Лисса нравится больше.
very well, melissande it is, although i do think the name lissa attractive."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Мелиссанда была на втором этаже, она аккуратно разбрасывала битое стекло перед окном.
melissande was on the second floor, carefully scattering bits of broken glass before the windows.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
– Мелиссанда тебя наняла. Значит, ты здесь с той же целью, что и я.
"melissande hired you. you are here, obviously seeking the same as i. you can hear my thoughts.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Вы зачаровали меня, и я пошла с вами, но это ничего хорошего вам не даст, Мелиссанда.
you've glamoured me into coming with you, but it'll do you no good, melissande. i never was a charmer, not then, and i'm certainly not one now.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Мелиссанда! Я почти забыла о ней. Интересно, она знает о том, что меня похитили?
melissande! i hadn't thought of her after wondering whether she would know i had been abducted.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Тут я разлепила один глаз. Мелиссанда смотрела в окно, и говорила она, качая печально головой. – О нет.
i cracked an eye open at the words. melissande was speaking, shaking her head sadly as stood looking out a window.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Мелиссанда суетилась вокруг моей кровати, спрашивая, все ли у меня есть, показывая, что где лежит, и на дверь в ванную.
melissande fussed with the eiderdown for a moment, asking me if there was anything i wanted, pointing out the bathroom behind an adjacent door.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Если разозлить этого вампира, то не факт, что он не нападет на меня только потому, что Мелиссанда заверила меня, что он не причинит мне вреда.
just because melissande had assured me that this vampire wouldn't hurt me didn't mean he couldn't if he was peeved enough.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
– Мне очень жаль вас, Мелиссанда. Я бы хотела помочь, правда хотела бы, но то, о чем вы просите, просто невозможно.
i shook my head again, blindly reaching for my bag as i stood. "i'm very sorry for you, melissande. i wish there was something i could do, i truly do wish it, but what you ask is impossible.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Это мой брат, Сейер. – Мелиссанда поспешила остановить меня. – Помнишь, я рассказывала тебе о нем? Сейер организует спасение Деймиана.
melissande hurried forward to stop me. "you remember i told you about him? saer is organizing the rescue of damian.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– Его сделали в Милане, – сказала Мелиссанда, мельком взглянув на меня. – Его выковали году в 1395-м в замке Чурбург.
"it comes from milan," melissande said, shooting me an occasional glance. "dating from about 1395, made at the castle of churburg."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
А что это кольцо делает с остальными? Почему ты сказал, что Мелиссанда поступила глупо, не обсудив это со мной? Постой, верно ли я предположу, что это кольцо можно использовать и против Асмодея?
i mused for a moment over the fact that his eyes had gone a flat, dulled ice blue. "ok, got that, but what does this ring have to do with anyone else? why did you say melissande was foolish not to have discussed it with me? wait—does this ring have power that can be used against asmodeus as well as by him?"
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование