Вы искали: насыпать (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

насыпать

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Планируется насыпать 10 000 м

Английский

dikes 10,000 m planned

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

1. Одеть куртку, насыпать супу, ложу книгу.

Английский

1. it rained last week.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Для теста насыпать необходимое количество муки в миску.

Английский

for the dough, weigh the required amount of flour and in a bowl.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как будто я могу насыпать тонну соли за такую цену

Английский

like i can throw a heap of salt on it for what you're paying for it

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Смесь каждый раз насыпать в чистую, сухую кормушку.

Английский

the mixture each time pour into a clean, dry feeders.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

6. Налить сок на фрукты, насыпать на компот немного сахара.

Английский

6. pour over the fruit and sprinkle a little sugar over the top.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Недостаточно просто насыпать их в миску , потому что тогда они лежали бы плоско

Английский

instead , the grains must be carefully glued into position in such a way that they reflect the cresting of real rice

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Многие ли торговцы уминали товар , прежде чем насыпать его за пазуху покупателю в таком количестве , что он даже пересыпался

Английский

how apt that illustration sounded to the ears of jesus ’ audience then

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если насыпать их в банку, не заворачивая, они слипнутся в один гигантский леденец, а чтобы достать его, банку придется разбить.

Английский

if you pile them all together without separating them, they may fuse into one giant cough drop that must then be chipped out of the jar.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Здесь имеется в виду обычай , который был у некоторых торговцев , - насыпать покупателю зерно в складку полы верхней одежды , подвязанной поясом

Английский

pouring into the lap ’ refers to a custom of some vendors to fill the fold of a purchaser’s wide upper garment , which was bound with a girdle and made into a pouch for carrying item

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он велел насыпать пшеницу, послал к купцу приказчика, чтобы взять деньги, и сам поехал по хозяйству, чтобы сделать последние распоряжения перед отъездом.

Английский

he gave orders for the wheat to be delivered, sent the bailiff to the merchant to get the money owing him, and went out himself to give some final directions on the estate before setting off.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Применяют как основной корм для канареек 2-3 раза в сутки, разделяя суточную норму на равные порции. Корм каждый раз насыпать в чистую, сухую кормушку.

Английский

applied as a basic food for canaries 2-3 times a day, dividing the daily rate at portions.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нужно лишь залить белье горячей водой, насыпать порошок, положить на дно ёмкости пластиковый диск и подключить блок питания устройства к сети. ВСЕ! Вы свободны!

Английский

you just pour hot water, clothes, pour a powder, put on the bottom of the tank plastic disc and connect the power supply device to the network. everything!.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- Не будь ты, однако, таким дураком; если ты ничего не хочешь, то ведь мне что-нибудь да надо. Но святой Петр не пожелал себе ничего; а король заметил, что другому из них хочется что-нибудь получить, и он велел своему казначею насыпать ему полный ранец золота. Пошли они дальше. Пришли в лес, вот святой Петр и говорит Брату-Весельчаку: - Давай теперь золото делить.

Английский

then the king was in the greatest joy, and said to st. peter, "ask for thy reward; even if it were half my kingdom, i would give it thee." but st. peter said, "i want nothing for it." - "oh, thou tomfool!" thought brother lustig to himself, and nudged his comrade's side, and said, "don't be so stupid! if thou hast no need of anything, i have." st. peter, however, would have nothing, but as the king saw that the other would very much like to have something, he ordered his treasurer to fill brother lustig's knapsack with gold.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,777,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK