Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Начальствующий состав;
unit leaders;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
и начальствующий как служащий.
and he that is chief, as he that doth serve.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
И начальствующий, который среди их,
and the prince that is among them shall bear upon [his] shoulder in the dark, and shall go forth;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Средний начальствующий состав вооруженных сил.
mid-ranking leaders in the forces.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Начальствующий состав охраны также сдает экзамены.
the commanding staff of the guards also take the examination.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
И ты, нечистый, преступник, начальствующий у Израиля,
you, deadly wounded wicked one, the prince of israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
12И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет.
12 "the prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
30 начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.
30 the man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Он сказал : « Кто из вас больше , будь как меньший , и начальствующий - как служащий
he said : “ let him that is the greatest among you become as the youngest , and the one acting as chief as the one ministering
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
12 И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет [ношу] на плечо и выйдет.
12 and the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа,сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
seraiah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, was the ruler of the house of god.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
11 Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
11 seraiah the son of hilkijah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
11 и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
11 and azariah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении
let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество: